c'est la guerre: "That's war!", or...
Through the evolution of the language, many words and phrases are no longer used in modern French. Also there are expressions that, even though grammatically correct, do not have the same meaning in French as the English words derived from them. Some older word usages still appear in Quebec French.
à la mode
fashionable; in the US it also describes a dessert with International authorities have adopted a number of words and phrases from French for use by speakers of all languages in voice communications during air-sea rescues. Note that the "phonetic" versions of spelling are presented as shown and not the IPA.
It is a serious breach in most countries, and in international zones, to use any of these phrases without justification.
"I like my nature programmes à la Attenborough, where Nature is the subject matter and the presenter remains unobtrusive," Christina Odone, "Moving experiences should be private", The Daily Telegraph, September 12, 1996.
See the definition given in CNRTL's Trésor de la langue française: "Subst. masc. Boisson généralement alcoolisée, réputée stimulante pour l'appétit", CNRTL. http://www.cnrtl.fr/lexicographie/ap%E9ritif?
The New Fowler's Modern English Usage, third edition, edited by R. W. Burchfield, Clarendon Press, Oxford, 1996, p. 98–99.
"The beau idéal: a style for the Empire". Les Arts Décoratifs - Site officiel. Retrieved November 21, 2022. https://madparis.fr/the-beau-ideal-a-style-for-the-empire
"Except for the strong possibility that – like former Bishop Roddy Wright of Argyll and the Isles – I would, in fact, be breaking off to pen a billet-doux to a divorcée of the parish, or a furtive birthday card to my secret teenage son," Mark Lawson, "The boy who would be Pope", The Guardian Weekly, September 21, 1996.
Eric Partridge: Dictionary of Slang and Unconventional English, 1951
"ça ne fait rien". Lawless French. Retrieved December 31, 2016. https://www.lawlessfrench.com/expressions/ca-ne-fait-rien/
"C'est la guerre Definition & Meaning - Merriam-Webster". http://www.merriam-webster.com/dictionary/c'est%20la%20guerre
"C'est la vie Definition & Meaning - Merriam-Webster". http://www.merriam-webster.com/dictionary/c'est%20la%20vie
"Step forward Naomi Campbell, supermodel, sometime novelist and now chanteuse, whose La La La song has sold 1.7 m copies in Japan alone," John Harlow, "Pop world laments dying scream of the teenyboppers chorus", The Sunday Times, August 18, 1996.
"Definition of CHANTEUSE". www.merriam-webster.com. Retrieved August 20, 2019. https://www.merriam-webster.com/dictionary/chanteuse
"CHANTEUSE | definition in the Cambridge English Dictionary". dictionary.cambridge.org. Retrieved August 20, 2019. https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/chanteuse
Harper, Douglas. "chanteuse | Origin and meaning of chanteuse by Online Etymology Dictionary". www.etymonline.com. Retrieved August 20, 2019. https://www.etymonline.com/word/chanteuse
The meaning and origin of the expression: Cherchez la femme, The Phrase Finder. http://www.phrases.org.uk/meanings/cherchez-la-femme.html
"Bush and his confrères are personally implicated in the current wave of corporate scandals," Jonathan Freedland, "How British Could Lose", The Guardian, July 24, 2002
"Altogether it was a fabulous coup de théâtre and a stunning deus ex machina," A. A. Gill, "Hello dollies, everywhere", The Sunday Times, News Review, October 27, 1996.
"Mother, 14, is denied school crèche", The Times, August 31, 1996.
"cul-de-sac - Definition of cul-de-sac in US English by Oxford Dictionaries". Oxford Dictionaries - English. Archived from the original on November 7, 2014. Retrieved April 14, 2018. https://web.archive.org/web/20141107155834/http://www.oxforddictionaries.com/us/definition/american_english/cul-de-sac
[1] (in French) http://www.cnrtl.fr/definition/cul-de-sac
"Working during the summer is de rigueur for the majority of students," Peter and Lynne Boundy, "When parents are on the breadline", The Times, September 10, 1996.
"a sweet but intoxicating digestif", Satyr, "Into the mouths of babes and sucklings", The Observer, Business, August 18, 1996.
"But then the dossier will be buried and with it the real truth," Roger Faligot, "Grave issue that won't die down", The European, August 8–14, 1996.
"The late Elizabeth David, the doyenne of cookery writers, must be turning in her grave," Evening Standard, London's Diary, September 12, 1996.
"Vanity Fair, that glossy barometer of 'the importance of being fabulous', is planning an extended spread on London as the 'happening' city du jour," Douglas Kennedy, "We're finally speaking their language", The Sunday Times, The Culture, October 27, 1996.
"I have always seen a great similarity in the turn of our minds. We are each of an unsocial, taciturn disposition, unwilling to speak, unless we expect to say something that will amaze the whole room, and be handed down to posterity with all the éclat of a proverb," Jane Austen, Pride and Prejudice, 1813.
"Definition of EPATER LES BOURGEOIS". www.m-w.com. Retrieved April 14, 2018. http://www.m-w.com/dictionary/epater+les+bourgeois
Decadence Archived 2015-03-25 at the Wayback Machine. http://www.english.uwosh.edu/roth/Decadence.htm
"Ruby day is a demi-clad femme fatale in pantomime boy's clothing, channelling Liza Minelli and EF Benson's Quaint Irene – as alluring to women as she is to men. You can just about see how it might épater la bourgeoisie, without feeling for a second any outrage is justified," Rowan Pelling, "How is this painting 'pornographic' and 'disgusting'?", The Guardian, July 8, 2014.
"May I remind your readers that planning permission has not yet been sought for the [Foster] tower, nor is it a fait accompli," Paul Drury (English Heritage), Letters to the Editor, Independent on Sunday, August 18, 1996
Evelyn Waugh was very close to not being asked back to La Mauresque after one grave faux pas that Maugham, known for his stammer, did not find amusing. To his host's question about what a certain individual was like, Waugh replied characteristically, 'a pansy with a stammer'. He recalled, "All the Picassos on the wall blanched, but Maugham remained calm", John Whitley, "A little place in the sun", Telegraph Magazine, August 17, 1996.
"Some femmes fatales play to a man's sexuality, some to his intelligence, but she just played to my damn ego," Ed Rollins, "Arianna", News Review, The Sunday Times, August 11, 1996.
"Ed Victor, doyen of literary agents and habitué of the Hamptons, a celebrity playground in Long Island, New York State", P.H.S., "The Times Diary", The Times, September 21, 1996.
"The French right-wing daily [Le Figaro] pleads for tolerance of American hauteur", "Press Watch", The European, August 8–14, 1996.
"This has provoked speculation that Yeltsin is too ill to be operated on. Perhaps the two German doctors offering their services can help resolve the impasse," Carey Scott, "Inside Moscow", The Sunday Times, September 15, 1996.
"An investigation was started over allegations that the local jeunesse dorée had been involved in a drugs, drink and sex orgy in the cemetery," Roger Faligot, "Grave issue that won't die down", The European, August 8–14, 1996.
"Brunswick Street [...] a small-scale version of Manhattan's East Village, [...] where there is always an intense would-be litterateur scribbling madly at a corner table in some smoky dive," Douglas Kennedy, "Light relief in a tale of two cities", The Times Weekend, August 24, 1996.
"She liked to alternate her smart parties with much more louche affairs at which drugs circulated as frequently as the cocktails," John Whitley, "A little place in the sun", Telegraph Magazine, August 17, 1996.
New Fowler's Modern English Usage (3rd ed.). p. 475. /wiki/A_Dictionary_of_Modern_English_Usage
"I've always thought Anne Boleyn was a bit of a madame. She thought she could get away with anything," "Interview of Keith Michell", The Observer Review, October 27, 1996.
"Harry Walston had little option but to let [Graham] Greene form part of their unusual ménage à trois: Catherine had made it plain to Harry that if he wanted to keep her, Greene must remain part of her life," "P.H.S.", "The Times Diary", The Times, September 21, 1996.
"Bouncing out of the shower to investigate the commotion came a boxer whose nom de guerre says it all: the Grim Reaper," Peter Hillmore, "Pendennis", The Observer Review, October 27, 1996.
"Fleur Cowles knows everybody who is anybody and mostly has the photographs to prove it. A saunter through her hallway produces more evidence of a networker par excellence," Mary Riddell, "How to make friends", The Times, August 13, 1996.
"A Mirage of Modernity: pas de deux of Consumption and Production", title of Hong Kong researcher Yan Hairong' contribution to Unquiet Migration (Hsiao-Chuan Hsia ed.), 2009.
"But just because a word has briefly become part of the nation's playground patois, does that qualify it for a place in the OED?," Jon Stock,"Mish to explain – a rap session wiv yoof", Weekend Telegraph, August 17, 1996.
"Prices of developments [at Rotherhithe] are rising as professionals working at Canary Wharf and elsewhere in Docklands seek a pied à terre", The Daily Telegraph, August 14, 1996.
"Pour encourager les autres - Everything2.com". everything2.com. Retrieved April 14, 2018. http://everything2.com/index.pl?node_id=1469618
"[Daniel] Harding is a protégé of Sir Simon Rattle, himself once heralded as the great young hope of British Music," "Nigel Reynolds, Britain's latest prodigy takes up toughest baton", The Daily Telegraph, September 12, 1996.
"Undoubtedly his modus operandi is not unlike the fluent pub raconteur who augments a story until he gets a laugh," Bill Bryson, "A Yank at the court of Little England", The Sunday Times, August 11, 1996.
"Support for the Tibetan movement stopped in 1971 when President Nixon and Henry Kissinger pursued a policy of rapprochement with China." Brent Navarro, Tibet: Assessing its Potential for China's Instability Archived 2010-06-16 at the Wayback Machine, September 15, 2007. http://www.ccny.cuny.edu/aacs/2007conference/Navarro_Brent_Assessing-Tibet-potential-as-an-Instability-for-China.doc
"Refoulement | United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization". www.unesco.org. Retrieved July 13, 2017. http://www.unesco.org/new/en/social-and-human-sciences/themes/international-migration/glossary/refoulement/
"A startling number of American restaurateurs have turned to caviar chic as a sure way of winning customers," Tony Allen Mills, Style, September 15, 1996.
"This roman à clef sets out to recount the struggle between the media moguls Robert Maxwell [...] and Rupert Murdoch," "Review by Laurence Meyer of Jeffrey Archer's The Fourth Estate", International Herald Tribune, July 31, 1996.
"The pictures he took of [Julia] Roberts — sans new boyfriend — will run in the American tabloid The Star," "Videonasties", The Sunday Times, Style, August 18, 1996.
"Nigel Lawson used to be known by the sobriquet of 'Smuggins'," Peter Hillmore, "Pendennis", The Observer Review, October 27, 1996.
"So they come up with a succes d'estime and a series of flops d'estime follow," Christopher Fildes, "Take it easy Mr Bond, help is on the way – Miss Moneypenny will fix it", Business News, The Daily Telegraph, August 17, 1996.
"The focus of the salon was the magnificent chimney piece, a tour de force in moulded and faceted glass – and housing an up-to-date electric fire," Kenneth Powell, "Mayfair's hidden treasure", The Sunday Review, The Sunday Telegraph, August 18, 1996
"The film begins briskly, with [...] a tour-de-force action scene in mid-air", Nigel Andrews, "Super hero into super-hulk", Financial Times, August 22, 1996.
"It [the proposed agreement] also involves the banks swapping at least £2 billion debt into two tranches of convertible securities which would, if converted, give them between 25% and 80% of the fully diluted equity," Jonathan Ford, "Tunnel debt talks hit conversion snag", Evening Standard, Business Day, September 12, 1996.
"This constant va-et-vient of fortune hunters is what gives Lhasa the impermanent, feverish atmosphere of a typical cowboy town," Ian Buruma, "Tibet Disenchanted", China File, July 20, 2000 (first published in the July 20, 2000 issue of the New York Review of Books).
"De Gaulle was always proud of displaying 'la différence' vis-à-vis the Americans in the Arab world," Kirsty Lang, "They're not all right, Jacques", The Sunday Times, October 27, 1996.
"a nation of voyeurs: people who get their gustatory kicks from watching other people cook but don't actually do it themselves", Brenda Maddox, Cooking for kitchen voyeurs, The Times, September 11, 1996.
This usage is also illustrated by Savez-vous planter les choux [fr], a popular children’s song from the Middle Ages: Savez‐vous planter les choux [...] À la mode de chez nous translates to "Do you know how to seed cabbage ... Our way". /w/index.php?title=Savez-vous_planter_les_choux&action=edit&redlink=1
"Definition of NOSTALGIE DE LA BOUE". www.merriam-webster.com. Retrieved April 14, 2018. http://www.merriam-webster.com/dictionary/nostalgie+de+la+boue
"Throughout the year, the acquisition of a new vase or photograph, or the discovery of an object trouvé – a skeleton leaf, a fragment of painted paper, an intriguingly shaped piece of wood – is the excuse for a bout of rearranging," Elspeth Thompson, "Still life with Agnès", The Sunday Telegraph Magazine, August 18, 1996.
voir dire The American Heritage Dictionary of the English Language, Fourth Edition (2006) http://dictionary.reference.com/browse/voir%20dire?r=1
voir The Anglo-Norman Dictionary http://www.anglo-norman.net/D/voir