The phonemes /ɔː/, /ʌ/ and /ɒ/ tend to merge to /ɔː/, making "cot", "caught" and "cut" homophones.4 Similarly, "lock" and "luck" are pronounced alike. And "white-collar worker" sometimes becomes "white-colour worker" in Cameroon.5
Characteristic turns of phrase in the country or local coinages:6
Pearce, Michael (10 September 2012). The Routledge Dictionary of English Language Studies. Routledge. p. 200. ISBN 978-1-134-26428-5. 978-1-134-26428-5 ↩
Kouega (2007): "Cameroon is a Central African country whose variety of English shares a number of features with West African Englishes." /wiki/Central_Africa ↩
Anchimbe, Eric A. "Multilingual backgrounds and the identity issue in Cameroon." Anuario del Seminario de Filología Vasca" Julio de Urquijo" 39.2 (2011): 33-48. ↩
Todd, Loreto (1982). Cameroon. Varieties of English Around the World. John Benjamins Publishing. p. 83. ISBN 90-272-8670-1. 90-272-8670-1 ↩