Menu
Home Explore People Places Arts History Plants & Animals Science Life & Culture Technology
On this page
Voiced retroflex approximant
Consonantal sound

The voiced retroflex approximant is a type of consonant used in some languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is ⟨ɻ⟩, and the equivalent X-SAMPA symbol is r\`. The IPA symbol is a turned lowercase letter r with a rightward hook protruding from the lower right of the letter.

The velar bunched approximant found in some varieties of Dutch and American English sounds similar to the retroflex approximant but it has a very different articulation.

Related Image Collections Add Image
We don't have any YouTube videos related to Voiced retroflex approximant yet.
We don't have any PDF documents related to Voiced retroflex approximant yet.
We don't have any Books related to Voiced retroflex approximant yet.
We don't have any archived web articles related to Voiced retroflex approximant yet.

Features

Features of the voiced retroflex approximant:

Occurrence

FamilyLanguageWordIPAMeaningNotes
SiniticChineseMandarin日光 rìguāng[ɻ̺͢ɻ̺̞̍˥˩ku̯ɑ͢ŋ˥]'sunlight'Apical.1 As an initial in free variation between fricative and approximant, but never has friction as strong as a true fricative (Chinese "fully muddy"/全浊-class) to trigger a (free or conditional) devoicing or postvoicing into /ʐ̥ʱ/, nor weak enough to become an apical vowel. As a rime it is an apical vowel that is frequently coarticulated with a close near-back unrounded vowel /ɨ̟/ (thus phonetically [ɻ̺͢ɨ̟͡ɻ̺̞̍˥˩ku̯ɑ͢ŋ˥], but this phonetic representation should be avoided as the tie-bar for coarticulation may be misunderstood as a sliding into an erhua rhotic vowel, a phonemically distinct syllable in Chinese), but it can be prolonged indefinitely and never truly developed into an /ɨ̟/. Both the consonant and the vowel may gain some friction especially when prolonged to force a more "distinct/clear" effect in teaching or when swearing, and thus it may be inaccurately transcribed as fricative [ʐ] both as initial and as rime (when precision is necessary, a true fricative in Wu Chinese may be transcribed as [ʐ̥ʱ], as that is how it is pronounced in the first syllable). See Standard Chinese phonology.

The character 日 (sun), when pronounced with an overall strengthened friction (on both z and ɿ), may likely be understood as a profanity,[which?] thus pronouncing as an approximant is important; but the two do not form a minimal pair, because the profanity can also be pronounced with little friction (though in some other dialects they further evolved to form a minimal pair).

NungishDerungTvrung[tə˧˩ɻuŋ˥˧]'Derung'
GermanicEnglishSome American dialectsred[ɻ(ʷ)ɛd]'red'Labialized (pronounced with lips rounded). See Pronunciation of English /r/
Some Hiberno-English dialects
Some West Country English
ArnhemEnindhilyagwaangwura[aŋwuɻa]'fire'
GermanicFaroese2hoyrdi[hɔiɻʈɛ]'heard'Allophone of /ɹ/.3 Sometimes voiceless [ɻ̊].4 See Faroese phonology
HellenicGreekCretan (Sfakia and Mylopotamos variations) region5γάλα gála[ˈɣaɻa]'milk'Intervocalic allophone of /l/ before /a, o, u/. Recessive. See Modern Greek phonology
Eskimo-AleutInuktitutNattilingmiututkiuřuq/kiuɻuq/'she replies'
DravidianMalayalamആഴം/اٰژَمْ/āḻam[aːɻɐm]'depth'
MapudungunMapuche6rayen[ɻɜˈjën]'flower'Possible realization of /ʐ/; may be [ʐ] or [ɭ] instead.7
RomancePortugueseMany Centro-Sul registerscartas[ˈkaɻtə̥̆s]'letters'Allophone of rhotic consonants (and sometimes /l/) in the syllable coda. Mainly8 found in rural São Paulo, Paraná, south of Minas Gerais and surrounding areas, with the more common and prestigious realization in metropolitan areas being [ɹ] and/or rhotic vowel instead. As with [ɽ], it appeared as a mutation of [ɾ].91011 See Portuguese phonology.
Caipiratemporal[tẽɪ̯̃pʊˈɾaɻ]'rainstorm'
Conservative Piracicabanograto[ˈgɻatʊ̥]'thankful' (m.)
DravidianTamil12தமிழ்/Tamiḻ[t̪əˈmɨɻ]ⓘ'Tamil'See Tamil phonology. May be merged with [ɭ] for some modern speakers.
Pama-NyunganWestern DesertPitjantjatjara dialectUluṟu[ʊlʊɻʊ]'Uluru'
IsolateYaghanwárho[ˈwaɻo]'cave'

See also

Notes

  • Árnason, Kristján (2011), The Phonology of Icelandic and Faroese, Oxford University Press, ISBN 978-0-19-922931-4
  • Keane, Elinor (2004), "Tamil", Journal of the International Phonetic Association, 34 (1): 111–116, doi:10.1017/S0025100304001549
  • Sadowsky, Scott; Painequeo, Héctor; Salamanca, Gastón; Avelino, Heriberto (2013), "Mapudungun", Journal of the International Phonetic Association, 43 (1): 87–96, doi:10.1017/S0025100312000369
  • Trudgill, Peter (1989), "The Sociophonetics of /l/ in the Greek of Sphakiá", Journal of the International Phonetic Association, 15 (2): 18–22, doi:10.1017/S0025100300002942, S2CID 143943154

References

  1. Lee, Wai-Sum (1999). An articulatory and acoustical analysis of the syllable-initial sibilants and approximant in Beijing Mandarin (PDF). Proceedings of the 14th International Congress of Phonetic Sciences. S2CID 51828449. https://www.internationalphoneticassociation.org/icphs-proceedings/ICPhS1999/papers/p14_0413.pdf

  2. Árnason (2011), p. 115. - Árnason, Kristján (2011), The Phonology of Icelandic and Faroese, Oxford University Press, ISBN 978-0-19-922931-4

  3. Árnason (2011), p. 115. - Árnason, Kristján (2011), The Phonology of Icelandic and Faroese, Oxford University Press, ISBN 978-0-19-922931-4

  4. Árnason (2011), p. 115. - Árnason, Kristján (2011), The Phonology of Icelandic and Faroese, Oxford University Press, ISBN 978-0-19-922931-4

  5. Trudgill (1989), pp. 18–19. - Trudgill, Peter (1989), "The Sociophonetics of /l/ in the Greek of Sphakiá", Journal of the International Phonetic Association, 15 (2): 18–22, doi:10.1017/S0025100300002942, S2CID 143943154 https://doi.org/10.1017%2FS0025100300002942

  6. Sadowsky et al. (2013), p. 90. - Sadowsky, Scott; Painequeo, Héctor; Salamanca, Gastón; Avelino, Heriberto (2013), "Mapudungun", Journal of the International Phonetic Association, 43 (1): 87–96, doi:10.1017/S0025100312000369 https://doi.org/10.1017%2FS0025100312000369

  7. Sadowsky et al. (2013), p. 90. - Sadowsky, Scott; Painequeo, Héctor; Salamanca, Gastón; Avelino, Heriberto (2013), "Mapudungun", Journal of the International Phonetic Association, 43 (1): 87–96, doi:10.1017/S0025100312000369 https://doi.org/10.1017%2FS0025100312000369

  8. Brandão, Silvia Figueiredo (15 December 2007). "Nas trilhas do -R retroflexo". Signum: Estudos da Linguagem. 10 (2): 265. doi:10.5433/2237-4876.2007v10n2p265. https://doi.org/10.5433%2F2237-4876.2007v10n2p265

  9. Ferraz, Irineu da Silva (2005). Características fonético-acústicas do /r/ retroflexo do portugues brasileiro : dados de informantes de Pato Branco (PR) (Thesis). hdl:1884/3955. https://acervodigital.ufpr.br/handle/1884/3955

  10. (in Portuguese) Syllable coda /r/ in the "capital" of the paulista hinterland: sociolinguistic analisis. Archived 2013-09-26 at the Wayback Machine Cândida Mara Britto LEITE. Page 111 (page 2 in the attached PDF) http://cedae.iel.unicamp.br/revista/index.php/sinteses/article/download/1198/1766

  11. (in Portuguese) Callou, Dinah. Leite, Yonne. "Iniciação à Fonética e à Fonologia". Jorge Zahar Editora 2001, p. 24

  12. Keane (2004), p. 111. - Keane, Elinor (2004), "Tamil", Journal of the International Phonetic Association, 34 (1): 111–116, doi:10.1017/S0025100304001549 https://doi.org/10.1017%2FS0025100304001549