Menu
Home Explore People Places Arts History Plants & Animals Science Life & Culture Technology
On this page
Chakma script
Writing system used for Chakma language

The Chakma Script , also called Ajha Path, is an abugida used for the Chakma language, and recently for the Pali language.

Related Image Collections Add Image
We don't have any YouTube videos related to Chakma script yet.
We don't have any PDF documents related to Chakma script yet.
We don't have any Books related to Chakma script yet.
We don't have any archived web articles related to Chakma script yet.

History

The Chakma script is an abugida that belongs to the Brahmic family of scripts. Chakma evolved from the Burmese script, which was ultimately derived from Pallava.234 Proto Chakma developed around the 6th century CE. Old Chakma developed in the 8th century CE. Classical Literary Chakma was used in the 11th to 15th centuries and the current Standard Chakma was developed and revived in the 20th century.

The script, along with the Chakma language, has been introduced to non-government schools in Bangladesh, and as well as schools in Mizoram.5

Structure

Chakma is of the Brahmic type: the consonant letters contain an inherent vowel. Unusually for Eastern Indo-Aryan languages, the inherent vowel in Chakma is a long 'ā' (a) as opposed to short 'a' (ɔ). Consonant clusters are written with conjunct characters, and a visible vowel killer shows the deletion of the inherent vowel when there is no conjunct.

Independent vowels

Four independent vowels exist:

𑄃āIPA: 𑄄iIPA: i𑄅uIPA: u𑄆eIPA:

Other vowels in initial position are formed by adding the vowel sign to 𑄃 ā, as in 𑄃𑄩 ī, 𑄃𑄫 ū, 𑄃𑄭 ai, 𑄃𑄰 oi. Some modern writers are generalizing this spelling in 𑄃𑄨 i, 𑄃𑄪 u, and 𑄃𑄬 e.

Dependent vowels

𑄧aIPA: [ɔ] 𑅅aaIPA: [a] 𑄨iIPA: [i] 𑄩iiIPA: [i] 𑄪uIPA: [u] 𑄫uuIPA: [u]
𑄬eIPA: [e/ɛ] 𑄭aiIPA: [aḭ] 𑄮oIPA: [o] 𑄯auIPA: [ou̯] 𑄰oiIPA: [ɔi̯] 𑄱oIPA: [o]
𑄲auIPA: [ou̯] 𑅆eiIPA: [ei] 𑄀candrabinduIPA: [ -̃ ] 𑄁anusvaraIPA: [ŋ] 𑄂visargaIPA: [h]

One of the interesting features of Chakma writing is that candrabindu 𑄀 (cānaphudā) can be used together with anusvara 𑄁 (ekaphudā) and visarga 𑄂 (dviphudā):

𑄃𑄂𑄀 aḥṃ = 𑄃 ā + 𑄂 h + 𑄀ṃ

𑄃𑄁𑄀 aṃṃ = 𑄃 ā + 𑄁 ṃ + 𑄀ṃ

𑄅𑄁𑄀 uṃṃ = 𑄅 u + 𑄁 ṃ + 𑄀ṃ

𑄟𑄪𑄀 muṃ = 𑄟 mā + 𑄪 u + 𑄀ṃ

Consonants

𑄇𑄈khā𑄉𑄊ghā𑄋ṅā
𑄌𑄍chā𑄎𑄏jhā𑄐ñā
𑄑ṭā𑄒ṭhā𑄓ḍā𑄔ḍhā𑄕ṇā
𑄖𑄗thā𑄘𑄙dhā𑄚
𑄛𑄜phā𑄝 𑄞bhā𑄟
𑄠yyā𑄡𑄢𑄣𑄤𑅇wā / vā
𑄥𑄦𑅄ḷā

Vowel-killer

Like other Brahmic scripts, Chakma makes use of the maayyaa (killer) to invoke conjoined consonants. In the past, practice was much more common than it is today. Like the Myanmar script, Chakma is encoded with two vowel-killing characters in order to conform to modern user expectations. As shown above, most letters have their vowels killed with the use of the explicit maayyaa:

𑄇𑄴 k = 𑄇 kā + 𑄴 MAAYYAA

Conjucts

In 2001 an orthographic reform was recommended in the book Cāṅmā pattham pāt which would limit the standard repertoire of conjuncts to those composed with the five letters 𑄠 yā, 𑄢 rā, 𑄣 lā, 𑄤 wā, and 𑄚 nā. The four here are the most widely accepted repertoire of conjuncts. No separate conjunct forms of subjoined full-form -yā or -rā appear to exist. The fifth of these conjuncts, the -na conjunct, is exemplary of the orthographic shift which has taken place in the Chakma language.

Consonant𑄳𑄠

- yyā

𑄳𑄢

- rā

𑄳𑄣

- lā

𑄳𑄤

- wā

𑄳𑄚

- nā

𑄇 k𑄇𑄳𑄠𑄇𑄳𑄢𑄇𑄳𑄣𑄇𑄳𑄤𑄇𑄳𑄚
𑄈 kh𑄈𑄳𑄠𑄈𑄳𑄢𑄈𑄳𑄣𑄈𑄳𑄤𑄈𑄳𑄚
𑄉 g𑄉𑄳𑄠𑄉𑄳𑄢𑄉𑄳𑄣𑄉𑄳𑄤𑄉𑄳𑄚
𑄊 gh𑄊𑄳𑄠𑄊𑄳𑄢𑄊𑄳𑄣𑄊𑄳𑄤𑄊𑄳𑄚
𑄋 ṅ𑄋𑄳𑄠𑄋𑄳𑄢𑄋𑄳𑄣𑄋𑄳𑄤𑄋𑄳𑄚
𑄌 c𑄌𑄳𑄠𑄌𑄳𑄢𑄌𑄳𑄣𑄌𑄳𑄤𑄌𑄳𑄚
𑄍 ch𑄍𑄳𑄠𑄍𑄳𑄢𑄍𑄳𑄣𑄍𑄳𑄤𑄍𑄳𑄚
𑄎 j𑄎𑄳𑄠𑄎𑄳𑄢𑄎𑄳𑄣𑄎𑄳𑄤𑄎𑄳𑄚
𑄏 jh𑄏𑄳𑄠𑄏𑄳𑄢𑄏𑄳𑄣𑄏𑄳𑄤𑄏𑄳𑄚
𑄐 ñ𑄐𑄳𑄠𑄐𑄳𑄢𑄐𑄳𑄣𑄐𑄳𑄤𑄐𑄳𑄚
𑄑 ṭ𑄑𑄳𑄠𑄑𑄳𑄢𑄑𑄳𑄣𑄑𑄳𑄤𑄑𑄳𑄚
𑄒 ṭh𑄒𑄳𑄠𑄒𑄳𑄢𑄒𑄳𑄣𑄒𑄳𑄤𑄒𑄳𑄚
𑄓 ḍ𑄓𑄳𑄠𑄓𑄳𑄢𑄓𑄳𑄣𑄓𑄳𑄤𑄓𑄳𑄚
𑄔 ḍh𑄔𑄳𑄠𑄔𑄳𑄢𑄔𑄳𑄣𑄔𑄳𑄤𑄔𑄳𑄚
𑄕 ṇ𑄕𑄳𑄠𑄕𑄳𑄢𑄕𑄳𑄣𑄕𑄳𑄤𑄕𑄳𑄚
𑄖 t𑄖𑄳𑄠𑄖𑄳𑄢𑄖𑄳𑄣𑄖𑄳𑄤𑄖𑄳𑄚
𑄗 th𑄗𑄳𑄠𑄗𑄳𑄢𑄗𑄳𑄣𑄗𑄳𑄤𑄗𑄳𑄚
𑄘 d𑄘𑄳𑄠𑄘𑄳𑄢𑄘𑄳𑄣𑄘𑄳𑄤𑄘𑄳𑄚
𑄙 dh𑄙𑄳𑄠𑄙𑄳𑄢𑄙𑄳𑄣𑄙𑄳𑄤𑄙𑄳𑄚
𑄚 n𑄚𑄳𑄠𑄚𑄳𑄢𑄚𑄳𑄣𑄚𑄳𑄤𑄚𑄳𑄚
𑄛 p𑄛𑄳𑄠𑄛𑄳𑄢𑄛𑄳𑄣𑄛𑄳𑄤𑄛𑄳𑄚
𑄜 ph𑄜𑄳𑄠𑄜𑄳𑄢𑄜𑄳𑄣𑄜𑄳𑄤𑄜𑄳𑄚
𑄝 b𑄝𑄳𑄠𑄝𑄳𑄢𑄝𑄳𑄣𑄝𑄳𑄤𑄝𑄳𑄚
𑄞 bh𑄞𑄳𑄠𑄞𑄳𑄢𑄞𑄳𑄣𑄞𑄳𑄤𑄞𑄳𑄚
𑄟 m𑄟𑄳𑄠𑄟𑄳𑄢𑄟𑄳𑄣𑄟𑄳𑄤𑄟𑄳𑄚
𑄠 yy𑄠𑄳𑄠𑄠𑄳𑄢𑄠𑄳𑄣𑄠𑄳𑄤𑄠𑄳𑄚
𑄡 y𑄡𑄳𑄠𑄡𑄳𑄢𑄡𑄳𑄣𑄡𑄳𑄤𑄡𑄳𑄚
𑄢 r𑄢𑄳𑄠𑄢𑄳𑄢𑄢𑄳𑄣𑄢𑄳𑄤𑄢𑄳𑄚
𑄤 w𑄤𑄳𑄠𑄤𑄳𑄢𑄤𑄳𑄣𑄤𑄳𑄤𑄤𑄳𑄚
𑄥 s𑄥𑄳𑄠𑄥𑄳𑄢𑄥𑄳𑄣𑄥𑄳𑄤𑄥𑄳𑄚
𑄦 h𑄦𑄳𑄠𑄦𑄳𑄢𑄦𑄳𑄣𑄦𑄳𑄤𑄦𑄳𑄚

While some writers would indeed write kakna (in ligating style) as 𑄇𑄇𑄳𑄚 or (in subjoining style) as 𑄇𑄇𑄳𑄚, most now would probably expect it to be written as 𑄇𑄇𑄴𑄚. The ligating style of glyphs is now considered old-fashioned. Thus, taking the letter 𑄟 mā as the second element, while the glyph shapes 𑄇𑄳𑄟 kmā, 𑄖𑄳𑄟 tmā, 𑄚𑄳𑄟 nmā, 𑄝𑄳𑄝 bbā, 𑄟𑄳𑄟 mmā, 𑄣𑄳𑄣 llā, 𑄥𑄳𑄟 smā, and 𑄦𑄳𑄟 hmā are attested, most users now prefer the glyph shapes 𑄇𑄳𑄟 kmā, 𑄖𑄳𑄟 tmā, 𑄚𑄳𑄟 nmā, 𑄝𑄳𑄝 bbā, 𑄟𑄳𑄟 mmā, 𑄣𑄳𑄣 llā, 𑄥𑄳𑄟 smā, and 𑄦𑄳𑄟 hmā. Again, this distinction is stylistic and not orthographic.

The 2004 book Phadagaṅ shows examples of the five conjuncts above together alongside conjuncts formed with 𑄝 bā, 𑄟 mā, and 𑄦 hā. These are all formed by simple subjoining.

Consonant𑄳𑄝

- bā

𑄳𑄟

- mā

𑄳𑄦

- hā

𑄇 k𑄇𑄳𑄝𑄇𑄳𑄟𑄇𑄳𑄦
𑄈 kh𑄈𑄳𑄝𑄈𑄳𑄟𑄈𑄳𑄦
𑄉 g𑄉𑄳𑄝𑄉𑄳𑄟𑄉𑄳𑄦
𑄊 gh𑄊𑄳𑄝𑄊𑄳𑄟𑄊𑄳𑄦
𑄋 ṅ𑄋𑄳𑄝𑄋𑄳𑄟𑄋𑄳𑄦
𑄌 c𑄌𑄳𑄝𑄌𑄳𑄟𑄌𑄳𑄦
𑄍 ch𑄍𑄳𑄝𑄍𑄳𑄟𑄍𑄳𑄦
𑄎 j𑄎𑄳𑄝𑄎𑄳𑄟𑄎𑄳𑄦
𑄏 jh𑄏𑄳𑄝𑄏𑄳𑄟𑄏𑄳𑄦
𑄐 ñ𑄐𑄳𑄝𑄐𑄳𑄟𑄐𑄳𑄦
𑄑 ṭ𑄑𑄳𑄝𑄑𑄳𑄟𑄑𑄳𑄦
𑄒 ṭh𑄒𑄳𑄝𑄒𑄳𑄟𑄒𑄳𑄦
𑄓 ḍ𑄓𑄳𑄝𑄓𑄳𑄟𑄓𑄳𑄦
𑄔 ḍh𑄔𑄳𑄝𑄔𑄳𑄟𑄔𑄳𑄦
𑄕 ṇ𑄕𑄳𑄝𑄕𑄳𑄟𑄕𑄳𑄦
𑄖 t𑄖𑄳𑄝𑄖𑄳𑄟𑄖𑄳𑄦
𑄗 th𑄗𑄳𑄝𑄗𑄳𑄟𑄗𑄳𑄦
𑄘 d𑄘𑄳𑄝𑄘𑄳𑄟𑄘𑄳𑄦
𑄙 dh𑄙𑄳𑄝𑄙𑄳𑄟𑄙𑄳𑄦
𑄚 n𑄚𑄳𑄝𑄚𑄳𑄟𑄚𑄳𑄦
𑄛 p𑄛𑄳𑄝𑄛𑄳𑄟𑄛𑄳𑄦
𑄜 ph𑄜𑄳𑄝𑄜𑄳𑄟𑄜𑄳𑄦
𑄝 b𑄝𑄳𑄝𑄝𑄳𑄟𑄝𑄳𑄦
𑄞 bh𑄞𑄳𑄝𑄞𑄳𑄟𑄞𑄳𑄦
𑄟 m𑄟𑄳𑄝𑄟𑄳𑄟𑄟𑄳𑄦
𑄠 yy𑄠𑄳𑄝𑄠𑄳𑄟𑄠𑄳𑄦
𑄡 y𑄡𑄳𑄝𑄡𑄳𑄟𑄡𑄳𑄦
𑄢 r𑄢𑄳𑄝𑄢𑄳𑄟𑄢𑄳𑄦
𑄤 w𑄤𑄳𑄝𑄤𑄳𑄟𑄤𑄳𑄦
𑄥 s𑄥𑄳𑄝𑄥𑄳𑄟𑄥𑄳𑄦
𑄦 h𑄦𑄳𑄝𑄦𑄳𑄟𑄦𑄳𑄦

In the 1982 book Cāṅmār āg pudhi a much wider range of conjunct pairs is shown, some of them with fairly complicated glyphs:

Note:Spaces left blank do not have a combination
Consonant𑄳𑄇

- k

𑄳𑄉

- g

𑄳𑄌

- c

𑄳𑄍

- ch

𑄳𑄎

- j

𑄳𑄏

- jh

𑄳𑄑

- ṭ

𑄳𑄖

- t

𑄳𑄗

- th

𑄳𑄘

- d

𑄳𑄙

- dh

𑄳𑄛

- p

𑄳𑄝

- b

𑄳𑄟

- m

𑄳𑄦

- l

𑄇 k𑄇𑄳𑄇𑄇𑄳𑄌𑄇𑄳𑄑𑄇𑄳𑄖𑄇𑄳𑄟
𑄋 ṅ𑄋𑄳𑄇𑄋𑄳𑄉
𑄌 c𑄌𑄳𑄌𑄌𑄳𑄍
𑄎 j𑄎𑄳𑄎
𑄐 ñ𑄐𑄳𑄌𑄐𑄳𑄎𑄐𑄳𑄏
𑄑 ṭ𑄑𑄳𑄑
𑄖 t𑄖𑄳𑄖𑄖𑄳𑄗𑄖𑄳𑄟
𑄘 d𑄘𑄳𑄘𑄘𑄳𑄙
𑄚 n𑄚𑄳𑄖𑄚𑄳𑄗𑄚𑄳𑄟
𑄛 p𑄛𑄳𑄛
𑄝 b𑄝𑄳𑄝
𑄟 m𑄟𑄳𑄟
𑄣 l𑄦𑄳𑄇𑄦𑄳𑄉𑄦𑄳𑄍𑄦𑄳𑄑𑄦𑄳𑄛𑄣𑄳𑄦
𑄥 s𑄥𑄳𑄇𑄥𑄳𑄑𑄥𑄳𑄛𑄥𑄳𑄟
𑄦 h𑄦𑄳𑄟

Letter names and punctuation

Chakma letters have a descriptive name followed by a traditional Brahmic consonant. These are given in annotations to the character names. Alongside a single (𑅁) and double (𑅂) danda punctuation, Chakma has a unique question mark (𑅃), and a section sign, Phulacihna. There is some variation in the glyphs for the Phulacihna (𑅀), some looking like flowers or leaves.

Numerals

The Chakma script contains its own set of numerals, although Bengali numerals are also used.

0𑄶1𑄷2𑄸3𑄹4𑄺5𑄻6𑄼7𑄽8𑄾9𑄿

Unicode

Main article: Chakma (Unicode block)

Chakma script was added to the Unicode Standard in January 2012 with the release of version 6.1.6

The Unicode block for Chakma script is U+11100–U+1114F. Grey areas indicate non-assigned code points:

Chakma[1][2]Official Unicode Consortium code chart (PDF)
 0123456789ABCDEF
U+1110x𑄀𑄁𑄂𑄃𑄄𑄅𑄆𑄇𑄈𑄉𑄊𑄋𑄌𑄍𑄎𑄏
U+1111x𑄐𑄑𑄒𑄓𑄔𑄕𑄖𑄗𑄘𑄙𑄚𑄛𑄜𑄝𑄞𑄟
U+1112x𑄠𑄡𑄢𑄣𑄤𑄥𑄦𑄧𑄨𑄩𑄪𑄫𑄬𑄭𑄮𑄯
U+1113x𑄰𑄱𑄲 𑄳 𑄴𑄶𑄷𑄸𑄹𑄺𑄻𑄼𑄽𑄾𑄿
U+1114x𑅀𑅁𑅂𑅃𑅄𑅅𑅆𑅇
Notes1.^ As of Unicode version 16.02.^ Grey areas indicate non-assigned code points

Educational Institutions

The Chakma language is being taught in many Government and private schools in India (Tripura, Mizoram, Arunachal Pradesh) and Bangladesh. The Chakma language was officially introduced in primary schools by the Govt. of Tripura under The Directorate of Kokborok & Other Minority Languages in 2004 through Bengali Script and since 2013 through Chakma script (also known as Ajhā Pāṭh). Presently,[when?] the Chakma language is being taught in 87 schools.7

References

  1. Scheuren, Zachary (22 April 2019). "Proposal to encode CHAKMA LETTER VAA for Pali" (PDF). The Unicode Consortium. https://www.unicode.org/L2/L2019/19143-chakma-letter-vaa.pdf

  2. Talukdar, S. P. (2010). Genesis of Indigenous Chakma Buddhists and Their Pulverization Worldwide. Gyan Publishing House. ISBN 9788178357584. 9788178357584

  3. Brauns, Claus-Dieter; Löffler, Lorenz G. (11 November 2013). Mru: Hill People on the Border of Bangladesh. Birkhäuser. ISBN 9783034856942. 9783034856942

  4. Everson, Michael; Hosken, Martin (28 July 2009). "Proposal for encoding the Chakma script in the UCS" (PDF). http://unicode.org/L2/L2009/09187r-n3645r-chakma.pdf

  5. Brandt, Carmen (2014). "Script as a potential demarcator and stabilizer of languages in South Asia". In Cardoso, Hugo C. (ed.). Language Endangerment and Preservation in South Asia. Honolulu: University of Hawai'i Press. p. 86. hdl:10125/4602. ISBN 9780985621148. 9780985621148

  6. "Unicode 6.1.0". The Unicode Consortium. 31 January 2012. Archived from the original on 2 February 2012. Retrieved 31 December 2023. https://web.archive.org/web/20120202014742/http://www.unicode.org/versions/Unicode6.1.0/

  7. "Chakma Language". The Directorate of Kokborok & Other Minority Languages. Government of Tripura, India. https://kokborokoml.tripura.gov.in/chakma