Menu
Home Explore People Places Arts History Plants & Animals Science Life & Culture Technology
On this page
Voiced dental, alveolar and postalveolar lateral approximants
Consonantal sounds represented by ⟨l⟩ in IPA

The voiced dental, alveolar, and postalveolar lateral approximants are a type of consonantal sound used in many spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents dental, alveolar, and postalveolar lateral approximants is ⟨l⟩, and the equivalent X-SAMPA symbol is l.

As a sonorant, lateral approximants are nearly always voiced. Voiceless lateral approximants, /l̥/ are common in Sino-Tibetan languages, but uncommon elsewhere. In such cases, voicing typically starts about halfway through the hold of the consonant. No language is known to contrast such a sound with a voiceless alveolar lateral fricative [ɬ].

In a number of languages, including most varieties of English, the phoneme /l/ becomes velarized ("dark l") in certain contexts. By contrast, the non-velarized form is the "clear l" (also known as: "light l"), which occurs before and between vowels in certain English standards. Some languages have only clear l. Others may not have a clear l at all, or have them only before front vowels (especially [i]).

Related Image Collections Add Image
We don't have any YouTube videos related to Voiced dental, alveolar and postalveolar lateral approximants yet.
We don't have any PDF documents related to Voiced dental, alveolar and postalveolar lateral approximants yet.
We don't have any Books related to Voiced dental, alveolar and postalveolar lateral approximants yet.
We don't have any archived web articles related to Voiced dental, alveolar and postalveolar lateral approximants yet.

Features

Features of the voiced alveolar lateral approximant:

  • Its manner of articulation is approximant, which means it is produced by narrowing the vocal tract at the place of articulation, but not enough to produce a turbulent airstream.
  • There are four specific variants of [l]:
    • Dental, which means it is articulated with either the tip or the blade of the tongue at the upper teeth, termed respectively apical and laminal.
    • Denti-alveolar, which means it is articulated with the blade of the tongue at the alveolar ridge, and the tip of the tongue behind upper teeth.
    • Alveolar, which means it is articulated with either the tip or the blade of the tongue at the alveolar ridge, termed respectively apical and laminal.
    • Postalveolar, which means it is articulated with either the tip or the blade of the tongue behind the alveolar ridge, termed respectively apical and laminal.
  • Its phonation is voiced, which means the vocal cords vibrate during the articulation.
  • It is an oral consonant, which means air is allowed to escape through the mouth only.
  • It is a lateral consonant, which means it is produced by directing the airstream over the sides of the tongue, rather than down the middle.
  • Its airstream mechanism is pulmonic, which means it is articulated by pushing air solely with the intercostal muscles and abdominal muscles, as in most sounds.

Occurrence

Languages may have clear apical or laminal alveolars, laminal denti-alveolars (such as French), or true dentals, which are uncommon. Laminal denti-alveolars tend to occur in continental European languages.3 However, a true dental generally occurs allophonically before /θ/ in languages that have it, as in English health.

Dental or denti-alveolar

LanguageWordIPAMeaningNotes
ArabicGulf4لـين/leen[l̪eːn]'when'Laminal denti-alveolar. See Arabic phonology
ChineseCantonese蘭/laan4[l̪an˨˩]'orchid'
Mandarin蘭/lán[l̪an˨˥]
Hungarian5elem[ˈɛl̪ɛm]'battery'Laminal denti-alveolar. See Hungarian phonology
Italian678molto[ˈmol̪ːt̪o]'much, a lot'Laminal denti-alveolar. Allophone of /l/ before /t, d, s, z, t͡s, d͡z/.91011 See Italian phonology
Macedonian12лево/levo[l̪e̞vo̞]'left'Laminal denti-alveolar. See Macedonian phonology
Malayalamലാവണം[läːʋɐɳɐm]'Salty'See Malayalam phonology
Mapudungun13ḻafkeṉ[l̪ɐ̝fkën̪]'sea, lake'Interdental.14
NorwegianUrban East15anlegg[²ɑnːl̪ɛg]'plant (industrial)'Allophone of /l/ after /n, t, d/.16 See Norwegian phonology
Spanish17altar[äl̪ˈt̪äɾ]'altar'Laminal denti-alveolar. Allophone of /l/ before /t/, /d/. See Spanish phonology
SwedishCentral Standard18allt[äl̪t̪]'everything'Laminal denti-alveolar. See Swedish phonology
Tamil19புலி/puli[pul̪i]'tiger'See Tamil phonology
Uzbek20kelajak[kel̪ædʒæk]'future'Laminal denti-alveolar. Velarized between a non-front rounded vowel and a consonant or juncture phoneme.21
VietnameseHanoi22lửa[l̪ɨə˧˩˧]'fire'See Vietnamese phonology

Alveolar

LanguageWordIPAMeaningNotes
ArabicStandard23لا/[laʔ]'no'See Arabic phonology
ArmenianEastern24լուսին/lusin[lusin]ⓘ'moon'
Assyrianܠܚܡܐ/läḳma[lεxma]'bread'
Catalan2526laca[ˈɫäkə]'hair spray'Apical 'front alveolar'.2728 May also be velarized.29 See Catalan phonology
Chuvashхула[хu'la]'city'
DutchStandard30laten[ˈl̻aːt̻ə]'to let'Laminal. Some Standard Belgian speakers use the clear /l/ in all positions.31 See Dutch phonology
Some Eastern accents32mal[mɑl̻]'mold'Laminal; realization of /l/ in all positions.33 See Dutch phonology
Dhivehiލަވަ/lava[laʋa]'song'
EnglishMost accents34let[lɛt]'to let'Varies between apical and laminal, with the latter being predominant.35
Irish, Geordie36tell[tʰɛl]'to tell'
Esperantoluno[ˈluno]'moon'See Esperanto phonology
Filipinoluto[ˈluto]'to cook'See Filipino phonology
Georgianლექსი/leksi[le̞kʰs̪i]'verse/poetry'See Georgian phonology
რბილი/rbili[ɾbili]'soft'
Greekλέξη/léksi[ˈleksi]'word'See Modern Greek phonology
Hebrewלילהcode: heb promoted to code: he /lailacode: heb promoted to code: he ['lajla]'night'See Modern Hebrew phonology.
Italian373839letto[ˈlɛt̪ːo]'bed'Apical.40 See Italian phonology
Japanese/roku[lo̞kɯ̟ᵝ]'six'Apical.41 More commonly [ɾ]. See Japanese phonology
Kashubian42[example needed]
Khmerភ្លេង/phléng[pʰleːŋ]'music'See Khmer phonology
Korean/il[il]'one' or 'work'Realized as alveolar tap ɾ in the beginning of a syllable. See Korean phonology.
Kyrgyz43көпөлөк/köpölök[køpøˈløk]'butterfly'Velarized in back vowel contexts. See Kyrgyz phonology
Laghulaghu[lagu]'Laghu language'
LaghuuNậm Sài, Sa Pa Town[la˧˨ ɣɯ˥]'Laghuu language'
Mapudungun44elun[ëˈlʊn]'to give'
Nepaliलामो[lämo]'long'See Nepali phonology
Odia45ଭଲ[bʰɔlɔ]'good'
Persianلاما/lāmā[lɒmɒ]'llama'See Persian phonology
Polish46pole[ˈpɔlɛ]ⓘ'field'Contrasts with [ɫ̪] (/w/) for a small number of speakers. When it does, it might be palatalized to [lʲ]. See Polish phonology
Romanian47alună[äˈlun̪ə]'hazelnut'Apical. See Romanian phonology
Scottish Gaelic48maoil[mɯːl]'headland'Apical.49 Contrasts with /ɫ̪/ and /ʎ/. See Scottish Gaelic phonology
Slovak50mĺkvy[ˈml̩ːkʋi]ⓘ'silent'Syllabic form can be long or short. See Slovak phonology
Slovene51letalo[lɛˈt̪àːlɔ]'airplane'See Slovene phonology
Spanish52hablar[äˈβ̞läɾ]'to speak'See Spanish phonology
Welshdiafol[djavɔl]'devil'See Welsh phonology
Ukrainian53обличчя/oblychchya[oˈblɪt͡ʃːɐ]'face'Contrasts with palatalized form. See Ukrainian phonology

Postalveolar

See also: Retroflex lateral approximant

LanguageWordIPAMeaningNotes
IgboStandard54[l̠ì]'bury'
Italian55il cervo[il̠ʲ ˈt͡ʃɛrvo]'the deer'Palatalized laminal; allophone of /l/ before /ʃ, t͡ʃ, d͡ʒ/.56 See Italian phonology
Turkish5758lale[ʎ̟ɑːˈʎ̟ɛ]ⓘ'tulip'Palatalized; contrasts with a velarized dental lateral [ɫ̟].5960 May be devoiced elsewhere. See Turkish phonology
ZapotecTilquiapan61lan[l̠an]'soot'

Variable

LanguageWordIPAMeaningNotes
Faroese62linur[ˈliːnʊɹ]'soft'Varies between dental and alveolar in initial position, whereas the postvocalic /l/ may be postalveolar, especially after back vowels.63 See Faroese phonology
French64il[il]'he'Varies between laminal denti-alveolar and apical alveolar, with the latter being predominant.65 See French phonology
GermanStandard66Liebe[ˈliːbə]'love'Varies between denti-alveolar, laminal alveolar and apical alveolar.67
NorwegianUrban East68liv[liːʋ]'life'In process of changing from laminal denti-alveolar to apical alveolar, but the laminal denti-alveolar is still possible in some environments, and is obligatory after /n, t, d/.69 See Norwegian phonology
PortugueseMost Brazilian dialects,707172 some EP speakers73lero-lero[ˈlɛɾʊ ˈlɛɾʊ]'runaround'74Clear, dental to sometimes alveolar.75 Only occurs in syllable onset, with l-vocalization widely occurring in coda. Sometimes found before front vowels only in the European variety. See Portuguese phonology.
Lituânia[l̪it̪uˈɐ̃ɲ̟ɐ]ⓘ'Lithuania'

Velarized or pharyngealized alveolar lateral approximant

The voiced velarized alveolar approximant (also known as dark l) is a type of consonantal sound used in some languages. It is an alveolar, denti-alveolar, or dental lateral approximant, with a secondary articulation of velarization or pharyngealization. The regular symbols in the International Phonetic Alphabet that represent this sound are ⟨lˠ⟩ (for a velarized lateral) and ⟨lˤ⟩ (for a pharyngealized lateral), though the dedicated letter ⟨ɫ⟩, which covers both velarization and pharyngealization, is perhaps more common. The latter should not be confused with belted ⟨ɬ⟩, which represents the voiceless alveolar lateral fricative. However, some scholars use that symbol to represent the velarized alveolar lateral approximant anyway76 – though such usage is considered non-standard.

If the sound is dental or denti-alveolar, one could use a dental diacritic to indicate so: ⟨l̪ˠ⟩, ⟨l̪ˤ⟩, ⟨ɫ̪⟩.

Velarization and pharyngealization are generally associated with more dental articulations of coronal consonants, so dark l tends to be dental or denti-alveolar. Clear (non-velarized) l tends to be retracted to an alveolar position.77

The term dark l is often synonymous with hard l, especially in Slavic languages. (cf. hard consonants)

Features

Features of the dark l:

Occurrence

Dental or denti-alveolar

LanguageWordIPAMeaningNotes
Bashkirҡала/qala[qɑˈɫɑ]ⓘ'city'Velarized dental lateral; occurs in back vowel contexts.
Belarusian79Беларусь/Biełaruś[bʲɛɫ̪äˈrusʲ]'Belarus'Laminal denti-alveolar; contrasts with palatalized form. See Belarusian phonology
Bulgarian80[better source needed]стол/stol[stoɫ̪]'chair'Laminal denti-alveolar. See Bulgarian phonology
Catalan8182alt[ˈäɫ̪(t̪)]'tall'Laminal denti-alveolar. Allophone of /l/ before /t, d/.83 See Catalan phonology
Classical Armenian8485խաղեր/xałer[χɑɫɛɹ]'games'/ʁ/ ġ in modern Armenian.
Icelandic86sigldi[s̺ɪɫ̪t̪ɪ]'sailed'Laminal denti-alveolar; rare. See Icelandic phonology
KashubianOlder southeastern speakers87kôłbasaLaminal denti-alveolar; realized as [w] by other speakers.88
Lithuanian89labas[ˈɫ̪äːbɐs̪]'hi'Laminal denti-alveolar; contrasts with palatalized form. See Lithuanian phonology
Macedonian90лук/luk[ɫ̪uk]'garlic'Laminal denti-alveolar. Present only before back vowels (/u, o, a/) and syllable-finally. See Macedonian phonology
NorwegianUrban East9192tale[ˈt̻ʰɑːɫ̪ə]'speech'Laminal denti-alveolar. Allophone of /l/ after /ɔ, oː, ɑ, ɑː/, and sometimes also after /u, uː/.93 However, according to Endresen (1990), this allophone is not velarized.94 See Norwegian phonology
PolishEastern dialects95łapa[ˈɫ̪äpä]'paw'Laminal denti-alveolar. Corresponds to [w] in other varieties. See Polish phonology
Russian96малый/malyj[ˈmɑ̟ɫ̪ɨ̞j]'small'Pharyngealized laminal denti-alveolar. See Russian phonology
Scottish Gaelic97Mallaig[ˈmäʊɫ̪ækʲ]'Mallaig'Apical dental, occasionally laminal.98 In certain dialects manifests as [w] or [l̪ˠw]. Contrasts with /l/ and /ʎ/. See Scottish Gaelic phonology
SwedishNorthern Västerbotten99kall[ˈkɒɫː]'cold'Allophone of /lː/
Turkish100101lala[ɫ̟ɑˈɫ̟ɑ]'servant'Laminal denti-alveolar; contrasts with a palatalized postalveolar lateral [ʎ̟].102103 May be devoiced elsewhere. See Turkish phonology

Alveolar

LanguageWordIPAMeaningNotes
AfrikaansStandard104105tafel[ˈtɑːfəɫ]'table'Velarized in all positions, especially non-prevocalically.106107 See Afrikaans phonology
AlbanianStandardllullë[ˈɫuɫə]'smoking pipe'
ArabicStandard108الله/ʼAllah[ʔaɫˈɫaːh]'God'Also transcribed as ⟨lˤ⟩. Many accents and dialects lack the sound and instead pronounce [l]. See Arabic phonology
Catalan109Eastern dialectscel·la[ˈsɛɫːə]'cell'Apical. Can be always dark in many dialects. See Catalan phonology
Western dialectsal[äɫ]'to the'
DutchStandard110mallen[ˈmɑɫ̻ə]'molds'Laminal; pharyngealized in northern accents, velarized or post-palatalised in southern accents. It is an allophone of /l/ before consonants and pauses, and also prevocalically when after the open back vowels /ɔ, ɑ/. Many northern speakers realize the final /l/ as a strongly pharyngealised vocoid [ɤˤ], whereas some Standard Belgian speakers use the clear /l/ in all positions.111 See Dutch phonology
Some Netherlandic accents112laten[ˈɫ̻aːt̻ə]'to let'Pharyngealized laminal; realization of /l/ in all positions.113 See Dutch phonology
English114Australianfeel[fiːɫ]ⓘ'feel'Most often apical; can be always dark in Australia and New Zealand. See Australian English phonology, New Zealand English phonology, and English phonology
Canadian
Dublin
General American
New Zealand
Received Pronunciation
South African
Scottishloch[ɫɔx]'loch'Can be always dark except in some borrowings from Scottish Gaelic
GreekNorthern dialects115μπάλα/bálla[ˈbaɫa]'ball'Allophone of /l/ before /a o u/. See Modern Greek phonology
Georgianჟოლო/zholo[ˈʒo̞ɫo̞]'raspberry'An allophone of /l/ before /o u/ and /a/. See Georgian phonology
KurdishSoranigâlta[gɑːɫˈtʲaː]'joke'See Kurdish phonology
RomanianBessarabian dialect116cal[kaɫ]'horse'Corresponds to non-velarized l[in which environments?] in standard Romanian. See Romanian phonology
Serbo-Croatian117лак/lak[ɫâ̠k]'easy'Apical; may be syllabic; contrasts with /ʎ/. See Serbo-Croatian phonology
Uzbek118[example needed]Apical; between a non-front rounded vowel and a consonant or juncture phoneme. Non-velarized denti-alveolar elsewhere.119

Variable

LanguageWordIPAMeaningNotes
PortugueseEuropean120mil[miɫ̪]'thousand'Dental and strongly velarized in all environments for most speakers, though less so before front vowels.121122
Older and conservative Brazilian123124125126álcool[ˈäɫ̪ko̞ɫ̪]'alcohol, ethanol'When [lˠ ~ lʶ ~ lˤ ~ lˀ],127 most often dental. Coda is now vocalized to [ ~ ʊ̯] in most of Brazil (as in EP in rural parts of Alto Minho and Madeira).128 Stigmatized realizations such as [ɾ ~ ɽ ~ ɻ], the /ʁ/ range, [j] and even [∅] (zero) are some other coda allophones typical of Brazil.129 See Portuguese phonology

See also

Notes

  • Árnason, Kristján (2011), The Phonology of Icelandic and Faroese, Oxford University Press, ISBN 978-0-19-922931-4
  • Barbosa, Plínio A.; Albano, Eleonora C. (2004), "Brazilian Portuguese", Journal of the International Phonetic Association, 34 (2): 227–232, doi:10.1017/S0025100304001756
  • Beal, Joan (2004), "English dialects in the North of England: phonology", in Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (eds.), A handbook of varieties of English, vol. 1: Phonology, Mouton de Gruyter, pp. 113–133, ISBN 3-11-017532-0
  • Bertinetto, Marco; Loporcaro, Michele (2005). "The sound pattern of Standard Italian, as compared with the varieties spoken in Florence, Milan and Rome" (PDF). Journal of the International Phonetic Association. 35 (2): 131–151. doi:10.1017/S0025100305002148.
  • Bisol, Leda (2005), "Introdução a estudos de fonologia do português brasileiro", Editora EDIPUCRS (4th ed.), Porto Alegre - Rio Grande do Sul, ISBN 85-7430-529-4
  • Canepari, Luciano (1992), Il MªPi – Manuale di pronuncia italiana [Handbook of Italian Pronunciation] (in Italian), Bologna: Zanichelli, ISBN 88-08-24624-8
  • Chițoran, Ioana (2001), The Phonology of Romanian: A Constraint-based Approach, Berlin & New York: Mouton de Gruyter, ISBN 3-11-016766-2
  • Collins, Beverley; Mees, Inger M. (2003) [1981], The Phonetics of English and Dutch (5th ed.), Leiden: Brill Publishers, ISBN 90-04-10340-6
  • Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "European Portuguese", Journal of the International Phonetic Association, 25 (2): 90–94, doi:10.1017/S0025100300005223, S2CID 249414876
  • Dahlstedt, Karl-Hampus; Ågren, Per-Uno (1954), Övre norrlands bygdemål: berättelse på bygdemål med förklaringar och en dialektöversikt
  • Danyenko, Andrii; Vakulenko, Serhii (1995), Ukrainian, Lincom Europa, ISBN 978-3-929075-08-3
  • Donaldson, Bruce C. (1993), "1. Pronunciation", A Grammar of Afrikaans, Mouton de Gruyter, pp. 1–35, ISBN 978-3-11-013426-1
  • Dum-Tragut, Jasmine (2009), Armenian: Modern Eastern Armenian, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company
  • Endresen, Rolf Theil (1990), "Svar på anmeldelser av Fonetikk. Ei elementær innføring.", Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap, Oslo: Novus forlag: 169–192
  • Engstrand, Olle (2004), Fonetikens grunder (in Swedish), Lund: Studenlitteratur, ISBN 91-44-04238-8
  • Gick, Bryan; Campbell, Fiona; Oh, Sunyoung; Tamburri-Watt, Linda (2006), "Toward universals in the gestural organization of syllables: A cross-linguistic study of liquids", Journal of Phonetics, 34 (1), Vancouver: Department of Linguistics, University of British Columbia: 49–72, doi:10.1016/j.wocn.2005.03.005
  • Göksel, Asli; Kerslake, Celia (2005), Turkish: a comprehensive grammar, Routledge, ISBN 978-0-415-11494-3
  • Hanulíková, Adriana; Hamann, Silke (2010), "Slovak" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 40 (3): 373–378, doi:10.1017/S0025100310000162
  • Ikekeonwu, Clara I. (1999), "Igbo", Handbook of the International Phonetic Association, Cambridge University Press, pp. 108–110, ISBN 978-0-521-63751-0
  • Jones, Daniel; Ward, Dennis (1969), The Phonetics of Russian, Cambridge University Press
  • Kara, Dávid Somfai (2003), Kyrgyz, Lincom Europa, ISBN 3-89586-843-4
  • Keane, Elinor (2004), "Tamil", Journal of the International Phonetic Association, 34 (1): 111–116, doi:10.1017/S0025100304001549
  • Kristoffersen, Gjert (2000), The Phonology of Norwegian, Oxford University Press, ISBN 978-0-19-823765-5
  • Labrune, Laurence (2012), The Phonology of Japanese, Oxford, England: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-954583-4
  • Ladefoged, Peter; Maddieson, Ian (1996). The Sounds of the World's Languages. Oxford: Blackwell. ISBN 0-631-19815-6.
  • Ladefoged, Peter (2005), Vowels and Consonants (Second ed.), Blackwell
  • Lass, Roger (1987), "Intradiphthongal Dependencies", in Anderson, John; Durand, Jacques (eds.), Explorations in Dependency Phonology, Dordrecht: Foris Publications Holland, pp. 109–131, ISBN 90-6765-297-0
  • Lunt, Horace G. (1952), Grammar of the Macedonian Literary Language, Skopje{{citation}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  • Mangold, Max (2005) [1962], Das Aussprachewörterbuch (6th ed.), Mannheim: Dudenverlag, ISBN 978-3-411-04066-7
  • Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castilian Spanish", Journal of the International Phonetic Association, 33 (2): 255–259, doi:10.1017/S0025100303001373
  • Mathiassen, Terje (1996), A Short Grammar of Lithuanian, Slavica Publishers, Inc., ISBN 0-89357-267-5
  • Merrill, Elizabeth (2008), "Tilquiapan Zapotec" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 38 (1): 107–114, doi:10.1017/S0025100308003344
  • Ó Dochartaigh, C. (1997), Survey of the Gaelic Dialects of Scotland I-V, Dublin Institute for Advanced Studies, ISBN 1-85500-165-9
  • Oftedal, Magne (1956), A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
  • Olson, Kenneth; Mielke, Jeff; Sanicas-Daguman, Josephine; Pebley, Carol Jean; Paterson, Hugh J. III (2010), "The phonetic status of the (inter)dental approximant" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 40 (2): 199–215, doi:10.1017/S0025100309990296, S2CID 38504322
  • Padluzhny, Ped (1989), Fanetyka belaruskai litaraturnai movy, Навука і тэхніка, ISBN 5-343-00292-7
  • Pop, Sever (1938), Micul Atlas Linguistic Român, Muzeul Limbii Române Cluj
  • Pretnar, Tone; Tokarz, Emil (1980), Slovenščina za Poljake: Kurs podstawowy języka słoweńskiego, Katowice: Uniwersytet Śląski
  • Qafisheh, Hamdi A. (1977), A short reference grammar of Gulf Arabic, Tucson, Arizona: University of Arizona Press, ISBN 0-8165-0570-5
  • Recasens, Daniel; Espinosa, Aina (2005), "Articulatory, positional and coarticulatory characteristics for clear /l/ and dark /l/: evidence from two Catalan dialects", Journal of the International Phonetic Association, 35 (1): 1–25, doi:10.1017/S0025100305001878, S2CID 14140079
  • Roca, Iggy; Johnson, Wyn (1999), A Course in Phonology, Essex: Blackwell Publishing, ISBN 0-631-21346-5
  • Rocławski, Bronisław (1976), Zarys fonologii, fonetyki, fonotaktyki i fonostatystyki współczesnego języka polskiego, Gdańsk: Wydawnictwo Uczelniane Uniwersytetu Gdańskiego
  • Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), "Italian", Journal of the International Phonetic Association, 34 (1): 117–121, doi:10.1017/S0025100304001628
  • Sadowsky, Scott; Painequeo, Héctor; Salamanca, Gastón; Avelino, Heriberto (2013), "Mapudungun", Journal of the International Phonetic Association, 43 (1): 87–96, doi:10.1017/S0025100312000369
  • Scholten, Daniel (2000), Einführung in die isländische Grammatik, Munich: Philyra Verlag, ISBN 3-935267-00-2, OCLC 76178278
  • Siptár, Péter; Törkenczy, Miklós (2000), The Phonology of Hungarian, New York: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-823841-6
  • Sjoberg, Andrée F. (1963), Uzbek Structural Grammar, Uralic and Altaic Series, vol. 18, Bloomington: Indiana University
  • Thelwall, Robin (1990), "Arabic", Journal of the International Phonetic Association, 20 (2): 37–41, doi:10.1017/S0025100300004266, S2CID 243640727
  • Thompson, Laurence (1959), "Saigon phonemics", Language, 35 (3): 454–476, doi:10.2307/411232, JSTOR 411232
  • Watson, Janet (2002), The Phonology and Morphology of Arabic, Oxford University Press
  • Wells, John C. (1982), Accents of English, vol. 3: Beyond the British Isles, Cambridge: Cambridge University Press.
  • Wheeler, Max W. (2005), The Phonology Of Catalan, Oxford: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-925814-7
  • Zimmer, Karl; Orgun, Orhan (1999), "Turkish" (PDF), Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 154–158, ISBN 0-521-65236-7, archived from the original (PDF) on 2018-07-25, retrieved 2015-04-12
  • Masica, Colin (1991). The Indo-Aryan Languages. Cambridge Language Surveys. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-29944-2.

References

  1. Adjaye, Sophia (2005). Ghanaian English Pronunciation. Edwin Mellen Press. p. 198. ISBN 978-0-7734-6208-3. realization of /l/ is similar to that of RP: a 'clear' or non-velarized /l/ = [l] pre-vocalically and intervocalically; and a 'dark' or velarized /l/ = [ɫ] pre-consonantally and pre-pausally 978-0-7734-6208-3

  2. Celce-Murcia, Marianne; et al. (2010). Teaching Pronunciation. Cambridge U. Press. p. 84. ISBN 978-0-521-72975-8. the light /l/ used in all environments in [standard] German (e.g., Licht "light," viel "much, many") or in French (e.g., lit "bed", île "island") 978-0-521-72975-8

  3. Schirmer's pocket music dictionary

  4. Qafisheh (1977), pp. 2, 14. - Qafisheh, Hamdi A. (1977), A short reference grammar of Gulf Arabic, Tucson, Arizona: University of Arizona Press, ISBN 0-8165-0570-5

  5. Siptár & Törkenczy (2000), pp. 75–76. - Siptár, Péter; Törkenczy, Miklós (2000), The Phonology of Hungarian, New York: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-823841-6

  6. Rogers & d'Arcangeli (2004), p. 117. - Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), "Italian", Journal of the International Phonetic Association, 34 (1): 117–121, doi:10.1017/S0025100304001628 https://doi.org/10.1017%2FS0025100304001628

  7. Canepari (1992), p. 89. - Canepari, Luciano (1992), Il MªPi – Manuale di pronuncia italiana [Handbook of Italian Pronunciation] (in Italian), Bologna: Zanichelli, ISBN 88-08-24624-8

  8. Bertinetto & Loporcaro (2005), p. 133. - Bertinetto, Marco; Loporcaro, Michele (2005). "The sound pattern of Standard Italian, as compared with the varieties spoken in Florence, Milan and Rome" (PDF). Journal of the International Phonetic Association. 35 (2): 131–151. doi:10.1017/S0025100305002148. https://www.zora.uzh.ch/id/eprint/33383/7/S0025100305002148a.pdf

  9. Rogers & d'Arcangeli (2004), p. 117. - Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), "Italian", Journal of the International Phonetic Association, 34 (1): 117–121, doi:10.1017/S0025100304001628 https://doi.org/10.1017%2FS0025100304001628

  10. Canepari (1992), p. 89. - Canepari, Luciano (1992), Il MªPi – Manuale di pronuncia italiana [Handbook of Italian Pronunciation] (in Italian), Bologna: Zanichelli, ISBN 88-08-24624-8

  11. Bertinetto & Loporcaro (2005), p. 133. - Bertinetto, Marco; Loporcaro, Michele (2005). "The sound pattern of Standard Italian, as compared with the varieties spoken in Florence, Milan and Rome" (PDF). Journal of the International Phonetic Association. 35 (2): 131–151. doi:10.1017/S0025100305002148. https://www.zora.uzh.ch/id/eprint/33383/7/S0025100305002148a.pdf

  12. Lunt (1952), p. 1. - Lunt, Horace G. (1952), Grammar of the Macedonian Literary Language, Skopje

  13. Sadowsky et al. (2013), pp. 88–89. - Sadowsky, Scott; Painequeo, Héctor; Salamanca, Gastón; Avelino, Heriberto (2013), "Mapudungun", Journal of the International Phonetic Association, 43 (1): 87–96, doi:10.1017/S0025100312000369 https://doi.org/10.1017%2FS0025100312000369

  14. Sadowsky et al. (2013), pp. 88–89. - Sadowsky, Scott; Painequeo, Héctor; Salamanca, Gastón; Avelino, Heriberto (2013), "Mapudungun", Journal of the International Phonetic Association, 43 (1): 87–96, doi:10.1017/S0025100312000369 https://doi.org/10.1017%2FS0025100312000369

  15. Kristoffersen (2000), p. 25. - Kristoffersen, Gjert (2000), The Phonology of Norwegian, Oxford University Press, ISBN 978-0-19-823765-5

  16. Kristoffersen (2000), p. 25. - Kristoffersen, Gjert (2000), The Phonology of Norwegian, Oxford University Press, ISBN 978-0-19-823765-5

  17. Martínez-Celdrán (2003), p. 255-259. sfnp error: no target: CITEREFMartínez-Celdrán2003 (help)

  18. Engstrand (2004), p. 167. - Engstrand, Olle (2004), Fonetikens grunder (in Swedish), Lund: Studenlitteratur, ISBN 91-44-04238-8

  19. Keane (2004), p. 111. - Keane, Elinor (2004), "Tamil", Journal of the International Phonetic Association, 34 (1): 111–116, doi:10.1017/S0025100304001549 https://doi.org/10.1017%2FS0025100304001549

  20. Sjoberg (1963), p. 13. - Sjoberg, Andrée F. (1963), Uzbek Structural Grammar, Uralic and Altaic Series, vol. 18, Bloomington: Indiana University

  21. Sjoberg (1963), p. 13. - Sjoberg, Andrée F. (1963), Uzbek Structural Grammar, Uralic and Altaic Series, vol. 18, Bloomington: Indiana University

  22. Thompson (1959), pp. 458–461. - Thompson, Laurence (1959), "Saigon phonemics", Language, 35 (3): 454–476, doi:10.2307/411232, JSTOR 411232 https://doi.org/10.2307%2F411232

  23. Thelwall (1990), p. 38. - Thelwall, Robin (1990), "Arabic", Journal of the International Phonetic Association, 20 (2): 37–41, doi:10.1017/S0025100300004266, S2CID 243640727 https://doi.org/10.1017%2FS0025100300004266

  24. Dum-Tragut (2009), p. 20. - Dum-Tragut, Jasmine (2009), Armenian: Modern Eastern Armenian, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company

  25. Wheeler (2005), pp. 10–11. - Wheeler, Max W. (2005), The Phonology Of Catalan, Oxford: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-925814-7

  26. "Voiced Alveolar Lateral - Central". Els Sons del Català."Voiced Alveolar Lateral - Nord Occidental". Els Sons del Català. http://www.ub.edu/sonscatala/en/sound/voiced-alveolar-lateral-central

  27. Wheeler (2005), pp. 10–11. - Wheeler, Max W. (2005), The Phonology Of Catalan, Oxford: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-925814-7

  28. "Voiced Alveolar Lateral - Central". Els Sons del Català."Voiced Alveolar Lateral - Nord Occidental". Els Sons del Català. http://www.ub.edu/sonscatala/en/sound/voiced-alveolar-lateral-central

  29. Recasens & Espinosa (2005), pp. 1, 20. - Recasens, Daniel; Espinosa, Aina (2005), "Articulatory, positional and coarticulatory characteristics for clear /l/ and dark /l/: evidence from two Catalan dialects", Journal of the International Phonetic Association, 35 (1): 1–25, doi:10.1017/S0025100305001878, S2CID 14140079 https://doi.org/10.1017%2FS0025100305001878

  30. Collins & Mees (2003), pp. 197, 222. - Collins, Beverley; Mees, Inger M. (2003) [1981], The Phonetics of English and Dutch (5th ed.), Leiden: Brill Publishers, ISBN 90-04-10340-6

  31. Collins & Mees (2003), pp. 197, 222. - Collins, Beverley; Mees, Inger M. (2003) [1981], The Phonetics of English and Dutch (5th ed.), Leiden: Brill Publishers, ISBN 90-04-10340-6

  32. Collins & Mees (2003), p. 197. - Collins, Beverley; Mees, Inger M. (2003) [1981], The Phonetics of English and Dutch (5th ed.), Leiden: Brill Publishers, ISBN 90-04-10340-6

  33. Collins & Mees (2003), p. 197. - Collins, Beverley; Mees, Inger M. (2003) [1981], The Phonetics of English and Dutch (5th ed.), Leiden: Brill Publishers, ISBN 90-04-10340-6

  34. Wells (1982), p. 515. - Wells, John C. (1982), Accents of English, vol. 3: Beyond the British Isles, Cambridge: Cambridge University Press.

  35. Wells (1982), p. 515. - Wells, John C. (1982), Accents of English, vol. 3: Beyond the British Isles, Cambridge: Cambridge University Press.

  36. Jones, Mark. "Sounds & Words Week 4 Michaelmas 2010 Lecture Notes" (PDF). Retrieved 7 March 2015. http://www.ling.cam.ac.uk/people/mark/sounds&words_week4_2010_handout.pdf

  37. Rogers & d'Arcangeli (2004), p. 117. - Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), "Italian", Journal of the International Phonetic Association, 34 (1): 117–121, doi:10.1017/S0025100304001628 https://doi.org/10.1017%2FS0025100304001628

  38. Bertinetto & Loporcaro (2005), p. 132. - Bertinetto, Marco; Loporcaro, Michele (2005). "The sound pattern of Standard Italian, as compared with the varieties spoken in Florence, Milan and Rome" (PDF). Journal of the International Phonetic Association. 35 (2): 131–151. doi:10.1017/S0025100305002148. https://www.zora.uzh.ch/id/eprint/33383/7/S0025100305002148a.pdf

  39. Canepari (1992), pp. 88–89. - Canepari, Luciano (1992), Il MªPi – Manuale di pronuncia italiana [Handbook of Italian Pronunciation] (in Italian), Bologna: Zanichelli, ISBN 88-08-24624-8

  40. Canepari (1992), p. 89. - Canepari, Luciano (1992), Il MªPi – Manuale di pronuncia italiana [Handbook of Italian Pronunciation] (in Italian), Bologna: Zanichelli, ISBN 88-08-24624-8

  41. Labrune (2012), p. 92. - Labrune, Laurence (2012), The Phonology of Japanese, Oxford, England: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-954583-4

  42. Jerzy Treder. "Fonetyka i fonologia". Archived from the original on 2016-03-04. https://web.archive.org/web/20160304000614/http://www.rastko.net/rastko-ka/index2.php?option=com_content&task=view&id=227&pop=1&page=0&Itemid=26

  43. Kara (2003), p. 11. - Kara, Dávid Somfai (2003), Kyrgyz, Lincom Europa, ISBN 3-89586-843-4

  44. Sadowsky et al. (2013), pp. 88–89. - Sadowsky, Scott; Painequeo, Héctor; Salamanca, Gastón; Avelino, Heriberto (2013), "Mapudungun", Journal of the International Phonetic Association, 43 (1): 87–96, doi:10.1017/S0025100312000369 https://doi.org/10.1017%2FS0025100312000369

  45. Masica (1991), p. 107. - Masica, Colin (1991). The Indo-Aryan Languages. Cambridge Language Surveys. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-29944-2.

  46. Rocławski (1976), p. 130. - Rocławski, Bronisław (1976), Zarys fonologii, fonetyki, fonotaktyki i fonostatystyki współczesnego języka polskiego, Gdańsk: Wydawnictwo Uczelniane Uniwersytetu Gdańskiego

  47. Chițoran (2001), p. 10. - Chițoran, Ioana (2001), The Phonology of Romanian: A Constraint-based Approach, Berlin & New York: Mouton de Gruyter, ISBN 3-11-016766-2

  48. "The guide to reading Scottish Gaelic" (PDF). http://akerbeltz.org/images/0/08/Guide_detailed_with_examples.pdf

  49. Oftedal (1956), p. 125. - Oftedal, Magne (1956), A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap

  50. Hanulíková & Hamann (2010), p. 374. - Hanulíková, Adriana; Hamann, Silke (2010), "Slovak" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 40 (3): 373–378, doi:10.1017/S0025100310000162 http://www.fon.hum.uva.nl/silke/articles/Hanulikova&Hamann_2010.pdf

  51. Pretnar & Tokarz (1980), p. 21. - Pretnar, Tone; Tokarz, Emil (1980), Slovenščina za Poljake: Kurs podstawowy języka słoweńskiego, Katowice: Uniwersytet Śląski

  52. Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003), p. 255. - Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castilian Spanish", Journal of the International Phonetic Association, 33 (2): 255–259, doi:10.1017/S0025100303001373 https://doi.org/10.1017%2FS0025100303001373

  53. Danyenko & Vakulenko (1995), p. 10. - Danyenko, Andrii; Vakulenko, Serhii (1995), Ukrainian, Lincom Europa, ISBN 978-3-929075-08-3 https://books.google.com/books?id=WUsbAQAAIAAJ

  54. Ikekeonwu (1999), p. 108. - Ikekeonwu, Clara I. (1999), "Igbo", Handbook of the International Phonetic Association, Cambridge University Press, pp. 108–110, ISBN 978-0-521-63751-0

  55. Canepari (1992), p. 89. - Canepari, Luciano (1992), Il MªPi – Manuale di pronuncia italiana [Handbook of Italian Pronunciation] (in Italian), Bologna: Zanichelli, ISBN 88-08-24624-8

  56. Canepari (1992), p. 89. - Canepari, Luciano (1992), Il MªPi – Manuale di pronuncia italiana [Handbook of Italian Pronunciation] (in Italian), Bologna: Zanichelli, ISBN 88-08-24624-8

  57. Zimmer & Orgun (1999), pp. 154–155. - Zimmer, Karl; Orgun, Orhan (1999), "Turkish" (PDF), Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 154–158, ISBN 0-521-65236-7, archived from the original (PDF) on 2018-07-25, retrieved 2015-04-12 https://web.archive.org/web/20180725111322/http://www.uta.edu/faculty/cmfitz/swnal/projects/CoLang/courses/Transcription/rosettaproject_tur_phon-2.pdf

  58. Göksel & Kerslake (2005), p. 8. - Göksel, Asli; Kerslake, Celia (2005), Turkish: a comprehensive grammar, Routledge, ISBN 978-0-415-11494-3

  59. Zimmer & Orgun (1999), pp. 154–155. - Zimmer, Karl; Orgun, Orhan (1999), "Turkish" (PDF), Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 154–158, ISBN 0-521-65236-7, archived from the original (PDF) on 2018-07-25, retrieved 2015-04-12 https://web.archive.org/web/20180725111322/http://www.uta.edu/faculty/cmfitz/swnal/projects/CoLang/courses/Transcription/rosettaproject_tur_phon-2.pdf

  60. Göksel & Kerslake (2005), p. 8. - Göksel, Asli; Kerslake, Celia (2005), Turkish: a comprehensive grammar, Routledge, ISBN 978-0-415-11494-3

  61. Merrill (2008), p. 108. - Merrill, Elizabeth (2008), "Tilquiapan Zapotec" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 38 (1): 107–114, doi:10.1017/S0025100308003344 http://www.balsas-nahuatl.org/mixtec/Christian_articles/Otomanguean/Merrill.pdf

  62. Árnason (2011), p. 115. - Árnason, Kristján (2011), The Phonology of Icelandic and Faroese, Oxford University Press, ISBN 978-0-19-922931-4

  63. Árnason (2011), p. 115. - Árnason, Kristján (2011), The Phonology of Icelandic and Faroese, Oxford University Press, ISBN 978-0-19-922931-4

  64. Ladefoged & Maddieson (1996), p. 192. - Ladefoged, Peter; Maddieson, Ian (1996). The Sounds of the World's Languages. Oxford: Blackwell. ISBN 0-631-19815-6.

  65. Ladefoged & Maddieson (1996), p. 192. - Ladefoged, Peter; Maddieson, Ian (1996). The Sounds of the World's Languages. Oxford: Blackwell. ISBN 0-631-19815-6.

  66. Mangold (2005), p. 49. - Mangold, Max (2005) [1962], Das Aussprachewörterbuch (6th ed.), Mannheim: Dudenverlag, ISBN 978-3-411-04066-7

  67. Mangold (2005), p. 49. - Mangold, Max (2005) [1962], Das Aussprachewörterbuch (6th ed.), Mannheim: Dudenverlag, ISBN 978-3-411-04066-7

  68. Kristoffersen (2000), pp. 24–25. - Kristoffersen, Gjert (2000), The Phonology of Norwegian, Oxford University Press, ISBN 978-0-19-823765-5

  69. Kristoffersen (2000), pp. 24–25. - Kristoffersen, Gjert (2000), The Phonology of Norwegian, Oxford University Press, ISBN 978-0-19-823765-5

  70. Depalatalization and consequential iotization in the speech of Fortaleza Archived 2011-11-01 at the Wayback Machine. Page 2. (in Portuguese) http://www.profala.ufc.br/Trabalho1.pdf

  71. Barbosa & Albano (2004), p. 229. - Barbosa, Plínio A.; Albano, Eleonora C. (2004), "Brazilian Portuguese", Journal of the International Phonetic Association, 34 (2): 227–232, doi:10.1017/S0025100304001756 https://doi.org/10.1017%2FS0025100304001756

  72. (in Italian) Accenti romanze: Portogallo e Brasile (portoghese) – The influence of foreign accents on Italian language acquisition Archived 2012-03-30 at the Wayback Machine http://venus.unive.it/canipa/pdf/02_3_Portog.pdf

  73. Finley, Sara; Rodrigues, Susana; Martins, Fernando; Silva, Susana; Jesus, Luis M. T. (2019). "/l/ velarisation as a continuum". PLOS ONE. 14 (3): e0213392. Bibcode:2019PLoSO..1413392R. doi:10.1371/journal.pone.0213392. ISSN 1932-6203. PMC 6411127. PMID 30856195. https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6411127

  74. Runaround generator http://www.lerolero.com/

  75. Cruz-Ferreira (1995), p. 92. - Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "European Portuguese", Journal of the International Phonetic Association, 25 (2): 90–94, doi:10.1017/S0025100300005223, S2CID 249414876 https://doi.org/10.1017%2FS0025100300005223

  76. For example Beal (2004). - Beal, Joan (2004), "English dialects in the North of England: phonology", in Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (eds.), A handbook of varieties of English, vol. 1: Phonology, Mouton de Gruyter, pp. 113–133, ISBN 3-11-017532-0

  77. Recasens & Espinosa (2005), p. 4. - Recasens, Daniel; Espinosa, Aina (2005), "Articulatory, positional and coarticulatory characteristics for clear /l/ and dark /l/: evidence from two Catalan dialects", Journal of the International Phonetic Association, 35 (1): 1–25, doi:10.1017/S0025100305001878, S2CID 14140079 https://doi.org/10.1017%2FS0025100305001878

  78. Recasens & Espinosa (2005), p. 4. - Recasens, Daniel; Espinosa, Aina (2005), "Articulatory, positional and coarticulatory characteristics for clear /l/ and dark /l/: evidence from two Catalan dialects", Journal of the International Phonetic Association, 35 (1): 1–25, doi:10.1017/S0025100305001878, S2CID 14140079 https://doi.org/10.1017%2FS0025100305001878

  79. Padluzhny (1989), pp. 50–51. - Padluzhny, Ped (1989), Fanetyka belaruskai litaraturnai movy, Навука і тэхніка, ISBN 5-343-00292-7

  80. Bulgarian phonology /wiki/Bulgarian_phonology

  81. Recasens & Espinosa (2005), pp. 1, 20. - Recasens, Daniel; Espinosa, Aina (2005), "Articulatory, positional and coarticulatory characteristics for clear /l/ and dark /l/: evidence from two Catalan dialects", Journal of the International Phonetic Association, 35 (1): 1–25, doi:10.1017/S0025100305001878, S2CID 14140079 https://doi.org/10.1017%2FS0025100305001878

  82. Rafel (1999), p. 14. sfnp error: no target: CITEREFRafel1999 (help)

  83. Rafel (1999), p. 14. sfnp error: no target: CITEREFRafel1999 (help)

  84. Recasens & Espinosa (2005), pp. 1, 20. - Recasens, Daniel; Espinosa, Aina (2005), "Articulatory, positional and coarticulatory characteristics for clear /l/ and dark /l/: evidence from two Catalan dialects", Journal of the International Phonetic Association, 35 (1): 1–25, doi:10.1017/S0025100305001878, S2CID 14140079 https://doi.org/10.1017%2FS0025100305001878

  85. Rafel (1999), p. 14. sfnp error: no target: CITEREFRafel1999 (help)

  86. Scholten (2000), p. 22. - Scholten, Daniel (2000), Einführung in die isländische Grammatik, Munich: Philyra Verlag, ISBN 3-935267-00-2, OCLC 76178278 https://search.worldcat.org/oclc/76178278

  87. Jerzy Treder. "Fonetyka i fonologia". Archived from the original on 2016-03-04. https://web.archive.org/web/20160304000614/http://www.rastko.net/rastko-ka/index2.php?option=com_content&task=view&id=227&pop=1&page=0&Itemid=26

  88. Jerzy Treder. "Fonetyka i fonologia". Archived from the original on 2016-03-04. https://web.archive.org/web/20160304000614/http://www.rastko.net/rastko-ka/index2.php?option=com_content&task=view&id=227&pop=1&page=0&Itemid=26

  89. Mathiassen (1996), p. 23. - Mathiassen, Terje (1996), A Short Grammar of Lithuanian, Slavica Publishers, Inc., ISBN 0-89357-267-5

  90. Lunt (1952), pp. 11–12. - Lunt, Horace G. (1952), Grammar of the Macedonian Literary Language, Skopje

  91. Mathiassen (1996), p. 23. - Mathiassen, Terje (1996), A Short Grammar of Lithuanian, Slavica Publishers, Inc., ISBN 0-89357-267-5

  92. Kristoffersen (2000), p. 25. - Kristoffersen, Gjert (2000), The Phonology of Norwegian, Oxford University Press, ISBN 978-0-19-823765-5

  93. Kristoffersen (2000), p. 25. - Kristoffersen, Gjert (2000), The Phonology of Norwegian, Oxford University Press, ISBN 978-0-19-823765-5

  94. Endresen (1990:177), cited in Kristoffersen (2000:25) - Endresen, Rolf Theil (1990), "Svar på anmeldelser av Fonetikk. Ei elementær innføring.", Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap, Oslo: Novus forlag: 169–192

  95. Rocławski (1976), p. 130. - Rocławski, Bronisław (1976), Zarys fonologii, fonetyki, fonotaktyki i fonostatystyki współczesnego języka polskiego, Gdańsk: Wydawnictwo Uczelniane Uniwersytetu Gdańskiego

  96. Jones & Ward (1969), p. 168. - Jones, Daniel; Ward, Dennis (1969), The Phonetics of Russian, Cambridge University Press

  97. Ó Dochartaigh (1997). - Ó Dochartaigh, C. (1997), Survey of the Gaelic Dialects of Scotland I-V, Dublin Institute for Advanced Studies, ISBN 1-85500-165-9

  98. Oftedal (1956), p. 123. - Oftedal, Magne (1956), A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap

  99. Dahlstedt & Ågren (1954). sfnp error: no target: CITEREFDahlstedt_&_Ågren1954 (help)

  100. Zimmer & Orgun (1999), pp. 154–155. - Zimmer, Karl; Orgun, Orhan (1999), "Turkish" (PDF), Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 154–158, ISBN 0-521-65236-7, archived from the original (PDF) on 2018-07-25, retrieved 2015-04-12 https://web.archive.org/web/20180725111322/http://www.uta.edu/faculty/cmfitz/swnal/projects/CoLang/courses/Transcription/rosettaproject_tur_phon-2.pdf

  101. Göksel & Kerslake (2005), p. 8. - Göksel, Asli; Kerslake, Celia (2005), Turkish: a comprehensive grammar, Routledge, ISBN 978-0-415-11494-3

  102. Zimmer & Orgun (1999), pp. 154–155. - Zimmer, Karl; Orgun, Orhan (1999), "Turkish" (PDF), Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 154–158, ISBN 0-521-65236-7, archived from the original (PDF) on 2018-07-25, retrieved 2015-04-12 https://web.archive.org/web/20180725111322/http://www.uta.edu/faculty/cmfitz/swnal/projects/CoLang/courses/Transcription/rosettaproject_tur_phon-2.pdf

  103. Göksel & Kerslake (2005), p. 8. - Göksel, Asli; Kerslake, Celia (2005), Turkish: a comprehensive grammar, Routledge, ISBN 978-0-415-11494-3

  104. Donaldson (1993), p. 17. - Donaldson, Bruce C. (1993), "1. Pronunciation", A Grammar of Afrikaans, Mouton de Gruyter, pp. 1–35, ISBN 978-3-11-013426-1 https://books.google.com/books?id=ftzioRvJzTUC

  105. Lass (1987), p. 117. - Lass, Roger (1987), "Intradiphthongal Dependencies", in Anderson, John; Durand, Jacques (eds.), Explorations in Dependency Phonology, Dordrecht: Foris Publications Holland, pp. 109–131, ISBN 90-6765-297-0

  106. Donaldson (1993), p. 17. - Donaldson, Bruce C. (1993), "1. Pronunciation", A Grammar of Afrikaans, Mouton de Gruyter, pp. 1–35, ISBN 978-3-11-013426-1 https://books.google.com/books?id=ftzioRvJzTUC

  107. Lass (1987), p. 117. - Lass, Roger (1987), "Intradiphthongal Dependencies", in Anderson, John; Durand, Jacques (eds.), Explorations in Dependency Phonology, Dordrecht: Foris Publications Holland, pp. 109–131, ISBN 90-6765-297-0

  108. Watson (2002), p. 16. - Watson, Janet (2002), The Phonology and Morphology of Arabic, Oxford University Press

  109. Recasens & Espinosa (2005), pp. 1, 20. - Recasens, Daniel; Espinosa, Aina (2005), "Articulatory, positional and coarticulatory characteristics for clear /l/ and dark /l/: evidence from two Catalan dialects", Journal of the International Phonetic Association, 35 (1): 1–25, doi:10.1017/S0025100305001878, S2CID 14140079 https://doi.org/10.1017%2FS0025100305001878

  110. Collins & Mees (2003), pp. 58, 197, 222. - Collins, Beverley; Mees, Inger M. (2003) [1981], The Phonetics of English and Dutch (5th ed.), Leiden: Brill Publishers, ISBN 90-04-10340-6

  111. Collins & Mees (2003), pp. 58, 197, 222. - Collins, Beverley; Mees, Inger M. (2003) [1981], The Phonetics of English and Dutch (5th ed.), Leiden: Brill Publishers, ISBN 90-04-10340-6

  112. Collins & Mees (2003), p. 197. - Collins, Beverley; Mees, Inger M. (2003) [1981], The Phonetics of English and Dutch (5th ed.), Leiden: Brill Publishers, ISBN 90-04-10340-6

  113. Collins & Mees (2003), p. 197. - Collins, Beverley; Mees, Inger M. (2003) [1981], The Phonetics of English and Dutch (5th ed.), Leiden: Brill Publishers, ISBN 90-04-10340-6

  114. Roca & Johnson (1999), p. 73. - Roca, Iggy; Johnson, Wyn (1999), A Course in Phonology, Essex: Blackwell Publishing, ISBN 0-631-21346-5

  115. Northern Greek Dialects Portal for the Greek Language http://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/studies/dialects/thema_b_2/index.html

  116. Pop (1938), p. 30. - Pop, Sever (1938), Micul Atlas Linguistic Român, Muzeul Limbii Române Cluj

  117. Gick et al. (2006), p. ?. - Gick, Bryan; Campbell, Fiona; Oh, Sunyoung; Tamburri-Watt, Linda (2006), "Toward universals in the gestural organization of syllables: A cross-linguistic study of liquids", Journal of Phonetics, 34 (1), Vancouver: Department of Linguistics, University of British Columbia: 49–72, doi:10.1016/j.wocn.2005.03.005 https://doi.org/10.1016%2Fj.wocn.2005.03.005

  118. Sjoberg (1963), p. 13. - Sjoberg, Andrée F. (1963), Uzbek Structural Grammar, Uralic and Altaic Series, vol. 18, Bloomington: Indiana University

  119. Sjoberg (1963), p. 13. - Sjoberg, Andrée F. (1963), Uzbek Structural Grammar, Uralic and Altaic Series, vol. 18, Bloomington: Indiana University

  120. Cruz-Ferreira (1995), p. 93. - Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "European Portuguese", Journal of the International Phonetic Association, 25 (2): 90–94, doi:10.1017/S0025100300005223, S2CID 249414876 https://doi.org/10.1017%2FS0025100300005223

  121. On /l/ velarization in European Portuguese Amália Andrade, 14th International Congress of Phonetic Sciences, San Francisco (1999) https://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/download?doi=10.1.1.511.3900&rep=rep1&type=pdf

  122. Finley, Sara; Rodrigues, Susana; Martins, Fernando; Silva, Susana; Jesus, Luis M. T. (2019). "/l/ velarisation as a continuum". PLOS ONE. 14 (3): e0213392. Bibcode:2019PLoSO..1413392R. doi:10.1371/journal.pone.0213392. ISSN 1932-6203. PMC 6411127. PMID 30856195. https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6411127

  123. (in Portuguese) The process of Norm change for the good pronunciation of the Portuguese language in chant and dramatics in Brazil during 1938, 1858 and 2007 Archived 2016-02-06 at the Wayback Machine Page 36. http://www.caravelas.com.pt/actas_herr.pdf

  124. TEYSSIER, Paul. "História da Língua Portuguesa", Lisboa: Livraria Sá da Costa, pp. 81-83.

  125. Bisol (2005), p. 211. - Bisol, Leda (2005), "Introdução a estudos de fonologia do português brasileiro", Editora EDIPUCRS (4th ed.), Porto Alegre - Rio Grande do Sul, ISBN 85-7430-529-4 https://books.google.com/books?id=TFzWAq-S7I0C

  126. "Um caso de português tonal no Brasil?" – Centro de Comunicação e Expressão – Universidade Federal de Santa Catarina (in Portuguese). Page 49. https://repositorio.ufsc.br/bitstream/handle/123456789/112204/104213.pdf?sequence=1

  127. "Um caso de português tonal no Brasil?" – Centro de Comunicação e Expressão – Universidade Federal de Santa Catarina (in Portuguese). Page 52. https://repositorio.ufsc.br/bitstream/handle/123456789/112204/104213.pdf?sequence=1

  128. MELO, Gladstone Chaves de. "A língua do Brasil". 4. Ed. Melhorada e aum., Rio de Janeiro: Padrão, 1981

  129. Português do sul do Brasil – variação fonológica Archived 2019-12-16 at the Wayback Machine Leda Bisol and Gisela Collischonn. Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, 2009. Pages 153–156. http://www.pucrs.br/edipucrs/portuguesdosuldobrasil.pdf