ISO/IEC 8859-5:1999, Information technology — 8-bit single-byte coded graphic character sets — Part 5: Latin/Cyrillic alphabet, is part of the ISO/IEC 8859 series of ASCII-based standard character encodings, first edition published in 1988. It is informally referred to as Latin/Cyrillic.
It was designed to cover languages using a Cyrillic alphabet such as Bulgarian, Belarusian, Russian, Serbian and Macedonian but was never widely used. The 8-bit encodings KOI8-R and KOI8-U, IBM-866, and also Windows-1251 are far more commonly used. In contrast to the relationship between Windows-1252 and ISO 8859-1, Windows-1251 is not closely related to ISO 8859-5. However, the main Cyrillic block in Unicode uses a layout based on ISO-8859-5.
ISO 8859-5 would also have been usable for Ukrainian in the Soviet Union from 1933 to 1990, but it is missing the Ukrainian letter ge, ґ, which is required in Ukrainian orthography before and since, and during that period outside Soviet Ukraine. As a result, IBM created Code page 1124.
ISO-8859-5 is the IANA preferred charset name for this standard when supplemented with the C0 and C1 control codes from ISO/IEC 6429. The Windows code page for ISO-8859-5 is code page 28595 a.k.a. Windows-28595. IBM assigned code page 915 to ISO-8859-5 until that code page was extended.
Codepage layout
Differences from ISO 8859-1 are shown with its Unicode equivalent code point.
ISO/IEC 8859-50 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
0x | ||||||||||||||||
1x | ||||||||||||||||
2x | SP | ! | " | # | $ | % | & | ' | ( | ) | * | + | , | - | . | / |
3x | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | : | ; | < | = | > | ? |
4x | @ | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O |
5x | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | [ | \ | ] | ^ | _ |
6x | ` | a | b | c | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | o |
7x | p | q | r | s | t | u | v | w | x | y | z | { | | | } | ~ | |
8x | ||||||||||||||||
9x | ||||||||||||||||
Ax | NBSP | Ё0401 | Ђ0402 | Ѓ0403 | Є0404 | Ѕ0405 | І0406 | Ї0407 | Ј0408 | Љ0409 | Њ040A | Ћ040B | Ќ040C | SHY | Ў040E | Џ040F |
Bx | А0410 | Б0411 | В0412 | Г0413 | Д0414 | Е0415 | Ж0416 | З0417 | И0418 | Й0419 | К041A | Л041B | М041C | Н041D | О041E | П041F |
Cx | Р0420 | С0421 | Т0422 | У0423 | Ф0424 | Х0425 | Ц0426 | Ч0427 | Ш0428 | Щ0429 | Ъ042A | Ы042B | Ь042C | Э042D | Ю042E | Я042F |
Dx | а0430 | б0431 | в0432 | г0433 | д0434 | е0435 | ж0436 | з0437 | и0438 | й0439 | к043A | л043B | м043C | н043D | о043E | п043F |
Ex | р0440 | с0441 | т0442 | у0443 | ф0444 | х0445 | ц0446 | ч0447 | ш0448 | щ0449 | ъ044A | ы044B | ь044C | э044D | ю044E | я044F |
Fx | №2116 | ё0451 | ђ0452 | ѓ0453 | є0454 | ѕ0455 | і0456 | ї0457 | ј0458 | љ0459 | њ045A | ћ045B | ќ045C | §00A7 | ў045E | џ045F |
History and related code pages
Further information: ISO-IR-111 § Naming confusion
The ECMA-113 standard has been equivalent to ISO-8859-5 since its second edition,2 its first edition (ISO-IR-111) having been an extension of the earlier KOI-8 (defined by GOST 19768-74), which lays out the Russian letters in the same way as their ASCII Roman equivalents where possible. The initial draft of ISO-8859-5 (DIS-8859-5:1987) followed ISO-IR-111, but was revised3 after GOST 19768-74 was replaced4 by the new ISO-IR-153 in 1987, which re-arranged the Russian letters into alphabetical order (except for Ё).56 ISO-IR-153 contains the Russian letters, including Ё, and the non-breaking space and soft hyphen, whereas the full Cyrillic set of ISO-8859-5 is also called ISO-IR-144.7
Possibly as a consequence of this confusion, RFC 1345 erroneously lists yet another code page as "ISO-IR-111", combining the letter order and case order of ISO-8859-5 with the row order of ISO-IR-111 (and consequently compatible with neither in practice, but in practice partially compatible8 with Windows-1251).910
IBM Code page 915 is an extension of ISO/IEC 8859-5, adding some semigraphic and other symbols in the C1 area. IBM Code page 1124 is mostly identical to ISO-8859-5, but replaces ѓ with ґ for Ukrainian use.
ISO-IR-200, "Uralic Supplementary Cyrillic Set",11 was registered in 1998 by Everson Gunn Teoranta (which Michael Everson was a director of, prior to the founding of Evertype in 2001),12 and changes several of the non-Russian letters in order to support the Kildin Sami, Komi and Nenets languages, not supported by ISO-8859-5 itself. Michael Everson also introduced Mac OS Barents Cyrillic for the same languages on classic Mac OS. FreeDOS calls it code page 59283.13
ISO-IR 20014 (differences from ISO-8859-5)0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
Ax | NBSP | Ё | Ӈ04C7 | Ӓ04D2 | Ӭ04EC | Ҍ048C | І | Ӧ04E6 | Ҋ048A | Ӆ04C5 | Ӊ04C9 | «00AB | Ӎ04CD | SHY | Ҏ048E | ʼ02BC |
Fx | № | ё | ӈ04C8 | ӓ04D3 | ӭ04ED | ҍ048D | і | ӧ04E7 | ҋ048B | ӆ04C6 | ӊ04CA | »00BB | ӎ04CE | § | ҏ048F | ˮ02EE |
ISO-IR-201, "Volgaic Supplementary Cyrillic Set",15 was similarly introduced by Everson Gunn Teoranta in order to support the Chuvash, Komi, Mari and Udmurt languages, spoken in the titular republics of Russia. FreeDOS calls it code page 58259.16
ISO-IR 20117 (differences from ISO-8859-5)0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
Ax | NBSP | Ё | Ӑ04D0 | Ӓ04D2 | Ӗ04D6 | Ҫ04AA | І | Ӧ04E6 | Ӥ04E4 | Ӝ04DC | Ҥ04A4 | Ӹ04F8 | Ӟ04DE | SHY | Ӱ04F0 | Ӵ04F4 |
Fx | № | ё | ӑ04D1 | ӓ04D3 | ӗ04D7 | ҫ04AB | і | ӧ04E7 | ӥ04E5 | ӝ04DD | ҥ04A5 | ӹ04F9 | ӟ04DF | § | ӱ04F1 | ӵ04F5 |
External links
- ISO-IR 144 Cyrillic part of the Latin/Cyrillic Alphabet (May 1, 1988, from ISO 8859-5 2nd version)
- ISO/IEC 8859-5:1999
- Standard ECMA-113: 8-Bit Single-Byte Coded Graphic Character Sets - Latin/Cyrillic Alphabet 3rd edition (December 1999)
References
"Code Page Identifiers". 7 January 2021. https://msdn.microsoft.com/it-it/library/windows/desktop/dd317756(v=vs.85).aspx ↩
"ECMA-113 - Ecma International" (PDF). https://www.ecma-international.org/publications/files/ECMA-ST/Ecma-113,%202nd%20edition%20June%201988.pdf ↩
"ECMA-113 - Ecma International" (PDF). https://www.ecma-international.org/publications/files/ECMA-ST/Ecma-113,%202nd%20edition%20June%201988.pdf ↩
Czyborra, Roman (1998-11-30) [1998-05-25]. "The Cyrillic Charset Soup". Archived from the original on 2016-12-03. Retrieved 2016-12-03. https://web.archive.org/web/20161203230933/http://czyborra.com/charsets/cyrillic.html ↩
Czyborra, Roman (1998-11-30) [1998-05-25]. "The Cyrillic Charset Soup". Archived from the original on 2016-12-03. Retrieved 2016-12-03. https://web.archive.org/web/20161203230933/http://czyborra.com/charsets/cyrillic.html ↩
"gost19768-87 TXT.GZ file". http://czyborra.com/charsets/gost19768-87.txt.gz ↩
European Computer Manufacturers Association (1 May 1988). Cyrillic part of the Latin/Cyrillic alphabet (PDF). ITSCJ/IPSJ. ISO-IR-144. https://itscj.ipsj.or.jp/ir/144.pdf ↩
Nechayev, Valentin (2013) [2001]. "Review of 8-bit Cyrillic encodings universe". Archived from the original on 2016-12-05. Retrieved 2016-12-05. http://segfault.kiev.ua/cyrillic-encodings/ ↩
Sokolov, Michael (2003-04-05). "ECMA-cyrillic alias iso-ir-111 sore". IETF Charsets Mailing List (Mailing list). https://lists.w3.org/Archives/Public/ietf-charsets/2003AprJun/0049.html ↩
Nechayev, Valentin (2013) [2001]. "Review of 8-bit Cyrillic encodings universe". Archived from the original on 2016-12-05. Retrieved 2016-12-05. http://segfault.kiev.ua/cyrillic-encodings/ ↩
National Standards Authority of Ireland. Uralic Supplementary Cyrillic Set (PDF). ITSCJ/IPSJ. ISO-IR-200. https://itscj.ipsj.or.jp/ir/200.pdf ↩
Gunn, Marion; Everson, Michael (2001-09-20). "Everson Gunn Teoranta (EGT) & Everson Typography". Unicode Mail List (Mailing list). https://unicode.org/mail-arch/unicode-ml/y2001-m09/0289.html ↩
"Cpi/CPIISO/Codepage.TXT at master · FDOS/Cpi". GitHub. https://github.com/FDOS/cpi/blob/master/CPIISO/codepage.txt ↩
National Standards Authority of Ireland. Uralic Supplementary Cyrillic Set (PDF). ITSCJ/IPSJ. ISO-IR-200. https://itscj.ipsj.or.jp/ir/200.pdf ↩
National Standards Authority of Ireland. Volgaic Supplementary Cyrillic Set (PDF). ITSCJ/IPSJ. ISO-IR-201. https://itscj.ipsj.or.jp/ir/201.pdf ↩
"Cpi/CPIISO/Codepage.TXT at master · FDOS/Cpi". GitHub. https://github.com/FDOS/cpi/blob/master/CPIISO/codepage.txt ↩
National Standards Authority of Ireland. Volgaic Supplementary Cyrillic Set (PDF). ITSCJ/IPSJ. ISO-IR-201. https://itscj.ipsj.or.jp/ir/201.pdf ↩